РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я поруга́ю поруга́л
поруга́ла
 —
Ты поруга́ешь поруга́л
поруга́ла
поруга́й
Он
Она
Оно
поруга́ет поруга́л
поруга́ла
поруга́ло
 —
Мы поруга́ем поруга́ли поруга́ем
поруга́емте
Вы поруга́ете поруга́ли поруга́йте
Они поруга́ют поруга́ли  —
Пр. действ. прош. поруга́вший
Деепр. прош. поруга́в, поруга́вши
Пр. страд. прош. пору́ганный

по-ру-га́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — ругать.

Приставка: по-; корень: -руг-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. провести некоторое время, ругая кого-либо ◆ Поругай меня хорошенько, я совсем мужик, негодный для дамского общества. А. В. Дружинин, «Полинька Сакс», 1847 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Муж если и поругает, так уж зато он — муж; другим в обиду, значит, не даст… П. В. Засодимский, «Темные силы», 1870 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. подвергнуть поруганию; поглумиться над чем-либо, оскорбить что-либо ◆ Враг наш идёт, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. побранить
  2. поглумиться (над + твор. п.)

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. выговорить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из по- + ругать, далее из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ругъ «насмешка», ругати ся «насмехаться», ст.-слав. рѫгъ (др.-греч. ὀνειδισμός, καταγέλως), рѫгати сѩ (ἐμπαίζειν, καταγελᾶν), русск. ругать, укр. поруга́тися «насмехаться», белор. пору́га «поругание», уру́га «упрек», болг. ръга́я «ругаю, поношу», сербохорв. ру̑г м., ру́га ж. «насмешка», ру̀гати се, ру̑га̑м се «насмехаться», словенск. rȯ́gati sе, rógam sе «высмеивать», чешск. rouhati «богохульствовать», польск. urągać «насмехаться». Др. ступень вокализма: церк.-слав. рѧгнѫти «зиять», сербохорв. ре̏га «ворчание, рычание собаки», рѐгнути, ре̑гне̑м «ворчать», словенск. rẹ́gati, rẹ́gniti «лопнуть», rẹ́žati, režím «зиять, быть открытым, ворчать, злобствовать». Родственно др.-прусск. rānctwei «воровать», лат. ringor, -ī, rīnctus sum «разеваю рот, скалю зубы, сержусь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить