Открыть главное меню

последнее китайское предупреждение

РусскийПравить

Тип и синтаксические свойства сочетанияПравить

пос-ле́д-не·е ки-та́й-ско·е пре-ду-преж-де́-ни·е

Устойчивое сочетание (термин). Используется в качестве именной группы.

ПроизношениеПравить

  • МФА: [pɐˈslʲedʲnʲɪɪ̯ə kʲɪˈtaɪ̯skəɪ̯ə prʲɪdʊprʲɪˈʐdʲenʲɪɪ̯ə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. шутл. предупреждение, заведомо не несущее никаких негативных последствий ◆ Есть шанс законными средствами ликвидировать партию с сомнительной идеологией и тем самым прекратить пиар ультранационалистов на грани фола или продолжить мучительные игры до «последнего китайского предупреждения». Андрей Колесников, «Пиар на грани фола», 13 января 2003 г. // «Известия» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Сегодня выражение «Последнее китайское предупреждение», утратив связь и с политикой, и с США, и с самим Китаем, осталось в лексике лишь ироническим символом бесплодных предупреждений. «Когда было последнее китайское предупреждение?», 15 июля 2004 г. // «Вокруг света» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

ЭтимологияПравить

Выражение возникло в связи с обострением американо-китайских отношений в 1950–1960-х гг. США осуществляли разведывательные полёты над территориальными водами Китая; Китай фиксировал все нарушения своего воздушного и водного пространства со стороны США и посылал так называемое «Предупреждение» американской стороне, однако никаких действий не предпринимало. Все эти предупреждения нумеровались, и общее их количество превысило 900, однако никаких активных действий Китаем так и не было предпринято.

ПереводПравить