Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я послужу́ послужи́л
послужи́ла
Ты послу́жишь послужи́л
послужи́ла
послужи́
Он
Она
Оно
послу́жит послужи́л
послужи́ла
послужи́ло
Мы послу́жим послужи́ли послу́жим
послу́жимте
Вы послу́жите послужи́ли послужи́те
Они послу́жат послужи́ли
Пр. действ. прош. послужи́вший
Деепр. прош. послужи́в, послужи́вши

по-слу-жи́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c.

Приставка: по-; корень: -служ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. совершить действие, выраженное гл. служить; провести некоторое время, совершая такое действие ◆ Представители этого старинного рода дослуживались до хороших чинов и уже под старость приезжали на родину, чтобы послужить господам дворянам. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886–1887 гг. [НКРЯ] ◆ ― Ну, трогай, саврасушка! трогай! // Натягивай крепче гужи! // Служил ты хозяину много, // В последний разок послужи!… Н. А. Некрасов, «Мороз, Красный нос», 1862–1863 гг. [НКРЯ]
  2. перен. стать, оказаться, явиться чем-либо; выполнить роль, функцию чего-либо ◆ Я имел неосторожность полюбить здесь, это послужит для меня уроком! А. П. Чехов, «Леший», 1888 г. [НКРЯ] ◆ Письмо содержало в себе много правды и послужило материалом для борьбы Зарина, окончившейся смещением Панчулидзева с губернаторства. Н. С. Лесков, «Загон», 1893 г. [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. выполнить
  2. стать

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из по- + служить, далее от праслав. *služìti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слѹжити, -жѫ (λατρεύω, διακονέω, ἱερατεύω), русск. служи́ть, -жу́, укр. служи́ти, белор. служы́ць, болг. слу́жа «служу», сербохорв. слу́жити, слу̑жи̑м, словенск. slúžiti, -im, чешск. sloužit, словацк. slúžiť, польск. służyć, в.-луж. słužić, н.-луж. słužyś; восходит к праиндоевр. *slough- «служить». Родственно прабалт. *slaũg-; ср.: жем. slaugýti, slaugaũ «поддерживать, помогать», paslaugìnti «заменять кого-либо на работе», slaugà «услужение; слуга», pãslauga «помощь, услуга», далее родственно кельтск. *slougo-, ср.: ирл. sluag «отряд», tеg-lасh «домочадцы» (*tegoslougo-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править