РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я посплю́ поспа́л
поспа́ла / поспала́
 —
Ты поспи́шь поспа́л
поспа́ла / поспала́
поспи́
Он
Она
Оно
поспи́т поспа́л
поспа́ла / поспала́
поспа́ло
 —
Мы поспи́м поспа́ли поспи́м
поспи́мте
Вы поспи́те поспа́ли поспи́те
Они поспя́т поспа́ли  —
Пр. действ. прош. поспа́вший
Деепр. прош. поспа́в, поспа́вши

по-спа́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b/c.

Приставка: по-; корень: -сп-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. провести некоторое время, находясь в состоянии сна ◆ Дали ему с час поспать, а Карп Лукич опять на козлы, а Недошивин за дугу… Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Клад», 1889 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вместо того чтобы использовать её для отдыха — поспать, почитать книжку, заключённые исступлённо обсуждали следующие темы: // а) Возможные смены и перестановки в высшей лагерной администрации. // б) Что завезут завтра в лагерный магазинчик, что удалось украсть из лагерного склада, что едят эсэсовцы. // в) Международное положение. М. Максимов, «Преодолей в себе лагерь» (1992) // «Столица», советский еженедельный общественно-политический журнал. — Выпуск № 22 (80). — Май 1992 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Четыре часа поспишь и будешь к положенному времени как свеженький огурчик. Максим Милованов, «Естественный отбор», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

  1. подремать

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от по- + спать, далее из праслав. *sъpati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съпати, ст.-слав. съпати, съплѭ (др.-греч. ὑπνοῦν, καθεύδειν). Ср.: укр. спа́ти, белор. спаць, болг. спя «сплю», сербохорв. спа̏ти, спи̑м, спа́вати, словенск. spáti, spím, чешск. spáti, spím, словацк. sраt᾽, spím, польск. sраć, śpię, в.-луж. sраć, н.-луж. sраś. От *sъ(р)nъ, см. сон. Родственно др.-инд. svápiti, svápati «спит», страд. suруаtē (=др.-русск. съпить), прич. suptás, авест. ẋvafsaiti «спит», англос. svefan «спать», др.-исл. sofa — то же, др.- инд. svāpáyati, кауз., лат. sōpiō, -īrе «усыплять», др.-исл. sǿfа «умерщвлять». Сюда же засну́ть, усну́ть, ст.-слав. оуснѫти из *u-sъpnǫti. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить