РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я постелю́ постели́л
постели́ла
 —
Ты посте́лешь постели́л
постели́ла
постели́
Он
Она
Оно
посте́лет постели́л
постели́ла
постели́ло
 —
Мы посте́лем постели́ли посте́лем
посте́лемте
Вы посте́лете постели́ли постели́те
Они посте́лют постели́ли  —
Пр. действ. прош. постели́вший
Деепр. прош. постели́в, постели́вши
Пр. страд. прош. посте́ленный

по-сте-ли́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — постилать.

Приставка: по-; корень: -стел-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [pəsʲtʲɪˈlʲitʲ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разг. то же, что постлать; положить, разложить, покрывая поверхность чего-либо ◆ Вслед за тем, сказав, что постель мне сейчас постелят и что он сейчас вернётся, он пошел к Любовь Сергеевне. Л. Н. Толстой, «Юность», 1857 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Афимьюшка, как только сняли со стола самовар, по привычке, приобретённой ещё при крепостном праве, постелила войлок поперёк двери, ведущей в барынину спальную; затем почесалась, позевала, и как только повалилась на пол, так и замерла. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлевы», 1875–1880 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Нехлюдов разделся, постелил на клеёнчатый диван плед, свою кожаную подушку и лёг, перебирая в своем воображении всё, что он видел и слышал за нынешний день. Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Мы постелим на пол зеленое сукно с канцелярского стола, это будет лужайка. Н. А. Лухманова, «Девочки», 1894 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. постлать

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из по- + стелить, далее от праслав. *steljo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стелю, стьлати, ст.-слав. постелѭ, постьлати (στρωννύειν, Супр.), русск. стлать, укр. стели́ти, стелю́, белор. слаць, сцелю́, болг. сте́ля, словенск. stẹ́ljem, stláti "рассыпать", др.-чешск. stelu, stláti "постилать постель", чешск. stláti, словацк. stlаt᾽, польск. ścielę, stłać, в.-луж. sćelu, słać "сыпать, стелить", н.-луж. sćelu, słaś, stłaś. Праслав. *steljǫ, *stьlati родственно латышск. slāt, slāju "накладывать, упаковывать", греч. στέλλω "готовлю, посылаю", др.-лат. stlatta "genus navigii latum", лат. latus "широкий". Наряду со *stel- представлено *ster-: лат. sternō, -еrе, strātum "расстилать, насыпать", греч. στόρνῡμι, στορέννῡμι "насыпаю, расстилаю" (см. сторона́). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить