Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пото́п пото́пы
Р. пото́па пото́пов
Д. пото́пу пото́пам
В. пото́п пото́пы
Тв. пото́пом пото́пами
Пр. пото́пе пото́пах

по-то́п

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: по-; корень: -топ- [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. сильное наводнение, разлив воды ◆ Она видела петербургский потоп, видела государя, задумчиво и в грусти стоявшего на балконе Зимнего дворца. А. Ф. Писемский, «Русские лгуны», 1865 г. [НКРЯ] ◆ Знаменательно, что период убыстрения вращения Земли совпадает с эпохой похолодания и дождей, наводнений и потопов, природных катаклизмов, меняющих лик планеты. Владимир Нейман, «Карте... 6000 лет? (по следам одной незавершенной дискуссии)», 1974 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. наводнение

Антонимы править

  1. засуха, обезвоживание

Гиперонимы править

  1. бедствие, стихия, стихийное бедствие, катастрофа

Гипонимы править

  1. половодье, паводок

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от праслав. *topī́tī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. топити, топлю, сербск.-церк.-слав. топити, укр. топи́ти, болг. топя́ «погружаю, мочу», сербохорв. то̀пити, то̀пи̑м «затоплять», словенск. topíti, -ím «погружать», чешск. topit «погружать в воду», словацк. tорiť, польск. topić, в.-луж. topić, н.-луж. topiś. Сравнивают с арм. t`аt`аvеm «погружаю, мочу, напр. одежду, в крови». Предполагают родство с *tор- «бить» (см. топать). Все эти сравнения недостоверны. Если считать исходным *tорь «топь, болото» и знач. «растопленное, талое место», то можно было бы отождествить этимологически топить I и топить II. Также сближают топить II с лит. tàpti «стать, становиться». Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов