почужеть
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | почуже́ю | почуже́л почуже́ла |
— |
Ты | почуже́ешь | почуже́л почуже́ла |
почуже́й |
Он Она Оно |
почуже́ет | почуже́л почуже́ла почуже́ло |
— |
Мы | почуже́ем | почуже́ли | почуже́ем почуже́емте |
Вы | почуже́ете | почуже́ли | почуже́йте |
Они | почуже́ют | почуже́ли | — |
Пр. действ. прош. | почуже́вший | ||
Деепр. прош. | почуже́в, почуже́вши |
по-чу-же́ть
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: --.
Произношение править
- МФА: [pət͡ɕʊˈʐɛtʲ]
Семантические свойства править
Значение править
- стать чужим ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
От чужой, далее от праслав. *tjudjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чужь, ст.-слав. штоуждь (греч. ἀλλότριος, ξένος), сербск.-церк.-слав. чуждь (под влиянием слова чудо), укр. чужий, болг. чужд, чузд, сербохорв. ту̑ђ, ту́ђа, ту́ђе, словенск. tȗj, túja, др.-чешск. cuzí, чешск. cizí, словацк. cudzí, польск. cudzy, в.-луж., н.-луж. сuzу, полабск. ceudzi. Праслав. *tjudjь обычно считают производным на -i̯о- от формы, заимств. из готск. 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 (þiudа) «народ». Формы на t-, возм., получены путем диссимиляции. Кроме того, предполагают также родство с лит. tautà, латышск. tàuta, др.-прусск. tauto, ирл. tūath «народ», оск. touto — то же с колебанием d: t, как в слав. *tvьrdъ: лит. tvìrtas (см. твёрдый). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
- Словарь новых слов русского языка (середина 50-х — середина 80-х годов) / Под ред. Н. З. Котеловой. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1995. — ISBN 5-86007-016-0.
Для улучшения этой статьи желательно:
|