Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
---|
Им.
|
прете́нзия
|
прете́нзии
|
Р.
|
прете́нзии
|
прете́нзий
|
Д.
|
прете́нзии
|
прете́нзиям
|
В.
|
прете́нзию
|
прете́нзии
|
Тв.
|
прете́нзией прете́нзиею
|
прете́нзиями
|
Пр.
|
прете́нзии
|
прете́нзиях
|
пре-те́н-зи·я
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -претенз-; суффикс: -иj; окончание: -я [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [prʲɪˈtʲen⁽ʲ⁾zʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- предъявление своих прав на кого-либо, что-либо, требование чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- жалоба, выражение недовольства ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- юр. заявление кредитора, покупателя, заказчика, выражающее протест должнику, поставщику, подрядчику по поводу нарушения условий соглашения, договора ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- стремление произвести впечатление; приписывание себе каких-либо свойств, качеств, достоинств, и желание, чтобы эти свойства были признаны другими ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- рекламация
- частичн.: жалоба
- -
- амбиция
Антонимы
-
-
Гиперонимы
-
-
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от средн. лат. praetensio «претензия», из класс. лат. praetentus, прич. прош. от praetendere «протягивать; оправдываться; противопоставлять», далее из prae- «перед» (восходит к праиндоевр. *prai-) + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть»).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
жалоба, выражение недовольства
|
|
---|
|
стремление произвести впечатление
|
|
---|
|
Библиография