привалиться
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | привалю́сь | привали́лся привали́лась |
— |
Ты | прива́лишься | привали́лся привали́лась |
привали́сь |
Он Она Оно |
прива́лится | привали́лся привали́лась привали́лось |
— |
Мы | прива́лимся | привали́лись | прива́лимся прива́лимтесь |
Вы | прива́литесь | привали́лись | привали́тесь |
Они | прива́лятся | привали́лись | — |
Пр. действ. прош. | привали́вшийся | ||
Деепр. прош. | привали́вшись |
при-ва-ли́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — приваливаться.
Приставка: при-; корень: -вал-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение править
- МФА: [prʲɪvɐˈlʲit͡sːə]
Семантические свойства править
Значение править
- навалившись, прислониться к кому-либо, чему-либо, упереться во что-либо (о чем-либо тяжёлом) ◆ Корней привалился спиной к стене и, упираясь на клюку, пристально смотрел на неё и с удивлением чувствовал, что у него не было в душе той злобы на неё, которую он столько лет носил в себе, но какая-то умилённая слабость вдруг овладела им. Л. Н. Толстой, «Корней Васильев», 1905 г.
- то же, что прилечь ◆ Она проворно замкнула дверь, сунула ключ в карман и опять привалилась на постели в своей распашонке. Н. С. Лесков, «Леди Макбет Мценского уезда», 1864 г. ◆ — Нет, это не лечебница, куда-то в другое место я попал, — в смятении подумал пёс и привалился на ковровый узор у тяжёлого кожаного дивана. М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г.
- разг. пристать, причалить к чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прост. то же, что привалить, прибыть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
- частичн.: прислониться, навалиться
- прилечь
- привалить, припереться, подвалить
- привалить, припереться
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
- -
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Образовано добавлением -ся к привалить, далее из при- + валить, далее от праслав. *valъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. валъ «unda», русск., укр. вал, сербохорв. ва̑л, ва̑ла — то же, словенск. vȃł (род. п. valȗ) «вал, волна, каток», чешск. val, польск. wał. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям «валяю, сыплю, лью», ст.-слав. валити сѩ (κυλίεσθαι; Супр.), словенск. valíti, чешск. valit, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чешск. válet. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѩ βασανίζεσθαι и облъ «круглый». Родственно лит. volė̃ «деревянная колотушка, валек», võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti «катать», латышск. uolît «катать, вертеть», uolât «катать», возм., лакон. βήλημα ̇ κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, латышск. vel^t «катать, валять», др.-инд. válati (valatē) «вертится, поворачивается», vā́layati «катит, поворачивает», др.-в.-нем. wuolên «рыться», др.-исл. valr «круглый», др.-в.-нем. wallan «бурлить, кипеть, волноваться», нем. das Volk wallt = русск. наро́д вали́т, арм. glel «вертеть, поворачивать» из *gowlel = *volēi̯e-, лат. volvo «катаю, вращаю», греч. ἐλύω «вью, сгибаю», εἰλύω «окутываю, валяю», алб. valë «волна» и т. д.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
прислониться к кому-либо, чему-либо, упереться во что-либо | |
прилечь | |
пристать, причалить | |
привалить, прибыть | |
Анаграммы править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|