РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я пригоню́ пригна́л
пригнала́
Ты приго́нишь пригна́л
пригнала́
пригони́
Он
Она
Оно
приго́нит пригна́л
пригнала́
пригна́ло
Мы приго́ним пригна́ли приго́ним
приго́нимте
Вы приго́ните пригна́ли пригони́те
Они приго́нят пригна́ли
Пр. действ. прош. пригна́вший
Деепр. прош. пригна́в, пригна́вши
Пр. страд. прош. при́гнанный

приг-на́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5c/c^. Соответствующий глагол несовершенного вида — пригонять.

Приставка: при-; корень: -гн-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. привести, доставить куда-нибудь, подгоняя ◆ Пленных пригнали к нему во двор. М. А. Шолохов . ◆ Пригнать коров с поля.
  2. разг. доставить что-нибудь (паровоз, автомобиль и т.п.), передвигаясь на нем ◆ Пригнать машину в гараж.
  3. спец. приладить одно к другому так, чтобы совпадало, приходилось впору по размерам ◆ Пригнать дверь к косяку. Пригнать оконную раму.
  4. разг. рег. быстро приехать, примчаться куда-нибудь на чем-нибудь ◆ Пригнал из деревни на тройке.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

  1. угнать

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Образовано из при- + праслав. *gъnati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гънати, 1 л. ед. ч. жену, ст.-слав. гънати, женѫ (др.-греч. ἐλαύνω), русск. гнать, гонять, укр. гна́ти, 1 л. ед. ч. жену́, сербохорв. гна̏ти, же̏не̑м, чешск. hnát, ženu, словацк. hnať, польск. gnać, в.-луж. hnać, н.-луж. gnaś. Родственно лит. genù, giñti «гнать», ginù, gìnti, латышск. dzęnu, dzìt «защищать», др.-прусск. guntwei «гнать», gunnimai «мы гоним», далее, др.-инд. hánti «бьет», авест. ǰainti, греч. θείνω «бью, рублю», алб. gjanj «гоню», ирл. gonim «раню», арм. gan «удары, побои», греч. φόνος «убийство», др.-исл. gandr м. «тонкая палка», gunnr, guðr ж. «борьба». Ст.-слав. прич. гънанъ сравнивают с др.-инд. (ā)ghnānás «сражающийся», авест. avaɣnāna- «убийца». Не требуется разделять женѫ и гънати и сравнивать последнее с лит. gáunu «получаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить