Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я прижима́ю прижима́л
прижима́ла
Ты прижима́ешь прижима́л
прижима́ла
прижима́й
Он
Она
Оно
прижима́ет прижима́л
прижима́ла
прижима́ло
Мы прижима́ем прижима́ли
Вы прижима́ете прижима́ли прижима́йте
Они прижима́ют прижима́ли
Пр. действ. наст. прижима́ющий
Пр. действ. прош. прижима́вший
Деепр. наст. прижима́я
Деепр. прош. прижима́в, прижима́вши
Пр. страд. наст. прижима́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… прижима́ть

при-жи-ма́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — прижать.

Приставка: при-; корень: -жим-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. нажимая, придавливать, притискивать ◆ Палец его прижимал гашетку прежде, чем он брал на цель птицу. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ] ◆ Сверху помещают крышку, которая плотно прижимает края заготовки к фланцу матрицы. Олег Смирнов, Евгений Кузнецов, «Послушный металл» // «Техника — молодежи», 1987 г. [НКРЯ]
  2. прислонять, приближать вплотную к чему-либо ◆ Он брал у Наденьки руки, прижимал их к сердцу, целовал их, прижимал к глазам, ко лбу, и плакал… тихими, сладкими слезами плакал. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Невинные рассказы / Запутанное дело», 1848–1863 гг. [НКРЯ] ◆ Она прижимает к глазам платок и уходит к себе в комнату плакать. А. П. Чехов, «Скучная история», 1889 г. [НКРЯ] ◆ Вячеслав Иосифович сидел у дубового стола и, навалившись всем костлявым телом на локоть, прижимал к уху телефонную трубку. A. Н. Толстой, «В Париже», 1921 г. [НКРЯ] ◆ Он пел что-то заунывное и прижимал лицо свое к бубну, отчего звук его голоса, отражаясь от туго натянутой кожи, то усиливался, то ослабевал до шёпота. В. К. Арсеньев, «В горах Сихотэ-Алиня», 1937 г. [НКРЯ]
  3. крепко обнимать кого-либо ◆ Пульхерия Александровна молча обнимала его, прижимала к своей груди и тихо плакала. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ] ◆ Бедная женщина совершенно растерялась и прижимала к себе своё дитя, как будто боясь, что эту малютку тотчас вырвут из её объятий и повезут сечь. А. К. Шеллер-Михайлов, «Лес рубят — щепки летят», 1871 г. [НКРЯ]
  4. тесня, напирая, вплотную придвигать кого-либо к чему-либо ◆ Только-что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться. Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том первый, 1867–1869 гг. [НКРЯ] ◆ Петр высунулся из окна, загородив его своей широкой спиною, он увидал, что отец, обняв тещу, прижимает её к стене бани, стараясь опрокинуть на землю〈…〉 Максим Горький, «Дело Артамоновых», 1924–1925 гг. [НКРЯ]
  5. оттеснять противника к какому-либо месту, преграждающему дальнейшее отступление ◆ Когда уже собрался лететь, мне доложили, что в направлении Харькова противник сгруппировал эсэсовские войска, танковые дивизии и прижимает наши войска к Харькову. Н. С. Хрущёв, «Воспоминания», 1971 г. [НКРЯ]
  6. приближать к чему-либо силой ветра, течения и т. п. ◆ Но в это время сильным течением пароход стало прижимать к берегу, и вскоре он оказался на мели. Б. Г. Островский, «Адмирал Макаров», 1949–1955 гг. [НКРЯ]
  7. перен., прост. ограничивать в чем-либо, ставить в тяжёлое, затруднительное положение; притеснять ◆ Лишних денег не было, да и нужда не прижимала. Ф. В. Булгарин, «Извозчик-ночник», 1843 г. [НКРЯ] ◆ Несколько раз жизнь прижимала его всерьез, и тогда Ибрагим помогал ему бескорыстно ― правда, взять с Ямнинова, по его меркам, было нечего. А. Г. Волос, «Дом у реки» // «Новый Мир», 1998 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. частичн.: придавливать, притискивать

Антонимы править

  1. отжимать
  2. отдалять
  3. отстранять, отталкивать

Гиперонимы править

  1. жать

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из при- + -жимать (жать), далее от праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жѧти, жьмѫ (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жа́ти, жму, белор. жаць, сербохорв. же̏ти, жме̑м. С другой ступенью вокализма: словенск. gomólja «ком», чешск. homole «ком», укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota филос. «материя, вещество». Родственно др.-греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», др.-греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

нажимая, придавливать, притискивать

Библиография править