Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. призва́ние призва́ния
Р. призва́ния призва́ний
Д. призва́нию призва́ниям
В. призва́ние призва́ния
Тв. призва́нием призва́ниями
Пр. призва́нии призва́ниях

при-зва́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: при-; корень: -зв-; суффиксы: -ниj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [prʲɪˈzvanʲɪɪ̯ə
    (файл)
    мн. ч. [prʲɪˈzvanʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства

Значение

  1. действие по значению гл. призывать, призвать ◆ Призвание Фёдора на польский престол очень пугало католические круги. Л. А. Муравьёва, «Смутное время в России: Причины, этапы, последствия»: научная статья по специальности «История и археология» (2004) // «Финансы и кредит», реферируемый и индексируемый научный журнал. — № 27(165), ноябрь 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. склонность, способность к какому-либо делу, занятию ◆ Почувствовав призва́ние быть актёром вашего величества Независимого Театра, всепо́дданнейше прошу об отставке. М. А. Булгаков, «Театральный роман», 1937 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. высок. назначение, предназначение ◆ Без сомнения, пение было его призванием. И. К. Архипова, «Музыка жизни», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. устар. приглашение ◆ Приди на дружное призва́нье, // Приди, о путник молодой! А. С. Пушкин, «Руслан и Людмила», 1817–1820 гг. (цитата из Викитеки) ◆ Приди на тайное призва́нье, // Приди, о путник молодой! А. С. Пушкин, «Руслан и Людмила», 1817–1820 гг. (цитата из Викитеки) ◆ Приди на мирное призва́нье, // Приди, о путник молодой! А. С. Пушкин, «Руслан и Людмила», 1817–1820 гг. (цитата из Викитеки)

Синонимы

  1. призыв
  2. склонность, способность, предрасположенность
  3. назначение, предназначение, миссия
  4. приглашение

Антонимы

  1. отзыв

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. призвать, из при- + звать, далее от праслав. *zъvati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), русск. звать, зову, укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовёт», авест. zavaiti «зовёт, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовёт»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашённый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

действие
склонность, способность
назначение, предназначение
приглашение

Библиография