примазываться
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | прима́зываюсь | прима́зывался прима́зывалась |
— |
Ты | прима́зываешься | прима́зывался прима́зывалась |
прима́зывайся |
Он Она Оно |
прима́зывается | прима́зывался прима́зывалась прима́зывалось |
— |
Мы | прима́зываемся | прима́зывались | — |
Вы | прима́зываетесь | прима́зывались | прима́зывайтесь |
Они | прима́зываются | прима́зывались | — |
Пр. действ. наст. | прима́зывающийся | ||
Пр. действ. прош. | прима́зывавшийся | ||
Деепр. наст. | прима́зываясь | ||
Деепр. прош. | прима́зывавшись | ||
Будущее | буду/будешь… прима́зываться |
при-ма́-зы-вать-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — примазаться.
Приставка: при-; корень: -маз-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение править
- МФА: [prʲɪˈmazɨvət͡sə]
Семантические свойства править
Значение править
- разг. присоединяться к кому-либо, чему-либо без явного приглашения с целью стать участником чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- смазываться чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
- —
- —
Антонимы править
- —
- —
Гиперонимы править
Гипонимы править
- —
- —
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от праслав. *mazati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мазати, мажѫ (др.-греч. ἀλείφω, χρίω, λιπαίνω), русск. мазать, укр. ма́зати, ма́жу, белор. ма́заць, болг. ма́жа, сербохорв. ма̏зати, ма̏же̑м, словенск. mázati, mа̑žеm, чешск. mazat, словацк. mаzаť, польск. mazać, mażę, в.-луж. mazać, н.-луж. mazaś; восходит к праиндоевр. *mag'- «месить, мазать». Родственно латышск. (iz)muôzêt «мучить, перехитрить» (из «намазать»), muôzêt «есть много, жадно; дурачить, колотить», лит. mė́žti «унавоживать», латышск. mêzt «счищать навоз, мести», греч. μάσσω (μεμαγμένος) «давлю, мешу, мажу», μαγεύς «пекарь», μαγίς «месиво, тесто», μᾶζα «тесто», др.-в.-нем. mahho^n «соmроnеrе, jungere, instituere», нов.-в.-нем. mасhеn «делать», арм. mасаnim «густею». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|