РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.при́нятыйпри́нятоепри́нятаяпри́нятые
Рд.при́нятогопри́нятогопри́нятойпри́нятых
Дт.при́нятомупри́нятомупри́нятойпри́нятым
Вн.    одуш.при́нятогопри́нятоепри́нятуюпри́нятых
неод. при́нятый при́нятые
Тв.при́нятымпри́нятымпри́нятой при́нятоюпри́нятыми
Пр.при́нятомпри́нятомпри́нятойпри́нятых
Кратк. формапри́нятпри́нятопри́нята
принята́
при́няты

при́-ня-тый

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a'~.

Корень: -приня-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. прич. страд. от принять (в разн. значениях) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. обычный, соответствующий норме, укоренившийся ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. -

АнтонимыПравить

  1. отвергнутый
  2. экстравагантный, ненормативный, нестандартный

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

  1. -
  2. общепринятый

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от принять, из при- + -нять, далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить