Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я припора́шиваю припора́шивал
припора́шивала
Ты припора́шиваешь припора́шивал
припора́шивала
припора́шивай
Он
Она
Оно
припора́шивает припора́шивал
припора́шивала
припора́шивало
Мы припора́шиваем припора́шивали
Вы припора́шиваете припора́шивали припора́шивайте
Они припора́шивают припора́шивали
Пр. действ. наст. припора́шивающий
Пр. действ. прош. припора́шивавший
Деепр. наст. припора́шивая
Деепр. прош. припора́шивав, припора́шивавши
Пр. страд. наст. припора́шиваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… припора́шивать

при-по-ра́-ши-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — припорошить.

Приставка: при-; корень: -пораш-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.

Произношение править

  • МФА: [prʲɪpɐˈraʂɨvətʲ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг. слегка покрывать, присыпа́ть (чем-либо порошкообразным, сыпучим) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. переводить узор или рисунок припорохом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из при- + -порашивать (порошить), далее от порох, из праслав. *porxъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. порохъ «пыль», ст.-слав. прахъ (др.-греч. κονιορτός, σποδός; Остром., Супр.), русск., укр. по́рох «пыль; прах», белор. порах, болг. прах(ъ́т) «пыль», сербохорв. пра̑х (род. п. пра̑ха «пыль, порох», словенск. рrа̑h (род. п. рrа̑hа), чешск., словацк. рrасh «пыль; порох; прах», польск., в.-луж., н.-луж. рrосh; сюда же поро́ха «первый выпавший снег», арханг. (Подв.), колымск. (Богораз), поро́ша — то же, укр. поро́ша; др. ступень вокализма: словенск. pršéti «моросить», чешск. рršеti «идти (о дожде), сыпаться (градом) (перен.)», словацк. рršаť, польск. pierszyć «моросить». Ср. также перхоть, персть. Родственно др.-инд. pŕ̥ṣan-, ж. pṛ́ṣatī «пёстрый, пятнистый», др.-исл. fors «водопад», латышск. pā̀rsla «снежинка, ледяная игла; также о хлопьях пепла, шерсти», раrslаs «снежинка», реrslаs «ледяная иголка», лит. apsipurslóti «заслюнявиться, запачкаться», pur̃los «брызги изо рта», хетт. рарраrš- «брызгать, опрыскивать». Недостоверна связь с др.-инд. purīṣam «земля, мусор, грязь».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править