приставлять
РусскийПравить
Морфологические и синтаксические свойстваПравить
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | приставля́ю | приставля́л приставля́ла |
— |
Ты | приставля́ешь | приставля́л приставля́ла |
приставля́й |
Он Она Оно |
приставля́ет | приставля́л приставля́ла приставля́ло |
— |
Мы | приставля́ем | приставля́ли | — |
Вы | приставля́ете | приставля́ли | приставля́йте |
Они | приставля́ют | приставля́ли | — |
Пр. действ. наст. | приставля́ющий | ||
Пр. действ. прош. | приставля́вший | ||
Деепр. наст. | приставля́я | ||
Деепр. прош. | приставля́в, приставля́вши | ||
Пр. страд. наст. | приставля́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… приставля́ть |
приставля́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — приставить.
Приставка: при-; корень: -ставл-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
ПроизношениеПравить
- МФА: [prʲɪstɐˈvlʲætʲ]
Семантические свойстваПравить
ЗначениеПравить
- ставить, придвигать, приближать к чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прислонять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- приближать вплотную ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- приделывать, прилаживать (прибивая, пришивая и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- пристраивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- назначать, определять для надзора, ухода за кем-либо, чем-либо, оказания каких-либо услуг кому-либо и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
СинонимыПравить
АнтонимыПравить
ГиперонимыПравить
ГипонимыПравить
Родственные словаПравить
Ближайшее родство | |
|
ЭтимологияПравить
Образовано из при- + -ставлять (ставить), далее от праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить
ПереводПравить
Список переводов | |
БиблиографияПравить
Для улучшения этой статьи желательно:
|