РусскийПравить

присунуть IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я прису́ну прису́нул
прису́нула
 —
Ты прису́нешь прису́нул
прису́нула
прису́нь
Он
Она
Оно
прису́нет прису́нул
прису́нула
прису́нуло
 —
Мы прису́нем прису́нули прису́нем
прису́немте
Вы прису́нете прису́нули прису́ньте
Они прису́нут прису́нули  —
Пр. действ. прош. прису́нувший
Деепр. прош. прису́нув, прису́нувши
Пр. страд. прош. прису́нутый

при-су́-нуть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3a. Соответствующий глагол несовершенного вида — присовывать.

Приставка: при-; корень: -су-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разг. сунув, приблизить что-либо к кому-либо, чему-либо ◆ И тогда Яков, стоя на месте, где стоял, присунул быстро голову к двери и поглядел в замочную скважину. Ю. Н. Тынянов, «Восковая персона», 1930 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆  — Чем же тебе помочь, не знаю, — прошептала Арина и, что-то надумав, засуетилась, сбегала в топку вагона, налила в грелку воды, услужливо присунула её к ногам. В. П. Астафьев, «Пастух и пастушка», Современная пастораль, 1967–1989 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. припихнуть

АнтонимыПравить

  1. отодвинуть

ГиперонимыПравить

  1. приблизить, переместить

ГипонимыПравить

  1. ?

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из при- + сунуть, далее из др.-русск. совати, сунути «метать (копье)», ст.-слав. совати (др.-греч. ῥιπίζειν πυρί). Ср.: укр. со́вати, со́ваю, болг. со́вам «засовываю», сербохорв. су́нути, су̑не̑м «плеснуть; насыпать; толкнуть к.-л.; напасть на к.-л.», словенск. sováti, sújem, súniti, sȗnem «толкать», чешск. souvat, sunout «двигать, совать», словацк. роsunúť, польск. suwać, sunąć, в.-луж. suwać, sunuć, н.-луж. suwaś, sunuś. Родственно лит. šáuti, šáuju, šóviau «совать, сажать (хлеб в печь)»; «стрелять», латышск. šaũt, šaũju, šaũnu, šãvu «стрелять; быстро совать, толкать», далее сравнивают с готск. skewjan «идти», а также с др.-в.-нем. sсiоʒаn, др.-исл. skjótа «стрелять, двигать, толкать», алб. heth «бросаю, вею зерно», аор. hodha. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить

присунуть IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я прису́ну прису́нул
прису́нула
 —
Ты прису́нешь прису́нул
прису́нула
прису́нь
Он
Она
Оно
прису́нет прису́нул
прису́нула
прису́нуло
 —
Мы прису́нем прису́нули прису́нем
прису́немте
Вы прису́нете прису́нули прису́ньте
Они прису́нут прису́нули  —
Пр. действ. прош. прису́нувший
Деепр. прош. прису́нув, прису́нувши
Пр. страд. прош. прису́нутый

при-су́-нуть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3a. Соответствующий глагол несовершенного вида — присовывать.

Приставка: при-; корень: -су-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. жарг. совершить половой акт ◆ [Кинолюбитель, Александр Робак, муж, 29, 1973] Очень кстати. Чё? Ищешь / кому присунуть? Тушки здесь отменные / да? Руслан Бальтцер, Александра Большакова, «Даже не думай», к/ф, 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Спит в отрубке, а у мужа ночная эрекция, конь вздыбился, ну присунул на пар минут по-быстрому и спит дальше в кайфе… Из материалов онлайнового форума, 2005 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. ?

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. совершить половой акт

ГипонимыПравить

  1. ?

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из при- + сунуть, далее из др.-русск. совати, сунути «метать (копье)», ст.-слав. совати (др.-греч. ῥιπίζειν πυρί). Ср.: укр. со́вати, со́ваю, болг. со́вам «засовываю», сербохорв. су́нути, су̑не̑м «плеснуть; насыпать; толкнуть к.-л.; напасть на к.-л.», словенск. sováti, sújem, súniti, sȗnem «толкать», чешск. souvat, sunout «двигать, совать», словацк. роsunúť, польск. suwać, sunąć, в.-луж. suwać, sunuć, н.-луж. suwaś, sunuś. Родственно лит. šáuti, šáuju, šóviau «совать, сажать (хлеб в печь)»; «стрелять», латышск. šaũt, šaũju, šaũnu, šãvu «стрелять; быстро совать, толкать», далее сравнивают с готск. skewjan «идти», а также с др.-в.-нем. sсiоʒаn, др.-исл. skjótа «стрелять, двигать, толкать», алб. heth «бросаю, вею зерно», аор. hodha. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить