присягнуть

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я присягну́ присягну́л
присягну́ла
 —
Ты присягнёшь присягну́л
присягну́ла
присягни́
Он
Она
Оно
присягнёт присягну́л
присягну́ла
присягну́ло
 —
Мы присягнём присягну́ли присягнём
присягнёмте
Вы присягнёте присягну́ли присягни́те
Они присягну́т присягну́ли  —
Пр. действ. прош. присягну́вший
Деепр. прош. присягну́в, присягну́вши

при-сяг-ну́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b. Соответствующий глагол несовершенного вида — присягать. Участники ситуации, описываемой с помощью присягнуть:   субъект (им. п.),   адресат (дат. п.),   обязательство (в + предл. п.),   инструмент (на + предл. п.).

Корень: -присяг-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [prʲɪsʲɪˈɡnutʲ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. офиц., высок. дать присягу, то есть официально и торжественно пообещать, поклясться в соблюдении верности, каких-либо обязательств ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. присѩга «клятва», укр. прися́га «клятва», сербохорв. присе́ħи се, «давать клятву, присягнуть», словенск. prisȇga «присяга», priségati «присягать», чешск. přísaha, přísahat, словацк. prísaha, рrisаhаť, польск. przysięga, przysięgać, в.-луж. přisaha, přisahać, н.-луж. pśisega, pśisegaś. Вместе со ст.-слав. присѩшти, присѩгѫ (др.-греч. ἅπτεσθαι), русск.-церк.-слав. до-сящи, досячи «прикоснуться» связано с сяга́ть, от праслав. *sęgti; ср.: русск.-церк.-слав. досячи, досящи (др.-греч. ἅπτεσθαι), ст.-слав. присѩгѫ, присѩшти, присѩгнѫти (ἅπτεσθαι), досѩгнѫти (φθάνειν), укр. сяга́ти, сягну́ти «доставать, хватать», болг. се́гам, се́гна «вытягиваю руку», сербохорв. се̏гнути се, се̏гнем се «тянуться за ч.-л.», словенск. sẹ́či, sẹ́žem «вытягивать руку, тянуться за ч.-л.», sẹ́gniti, sẹ̑gnem — то же, др.-чешск. dоsiесi «достать, достигнуть», přisieci, přisahu «клясться», оsiесi «охватить», чешск. sahati, sáhnouti «доставать, дотягиваться», dosíci «достать, достичь», словацк. dоsаh «достижение», dоsаhоvаt᾽ «доставать», siаhаt᾽, польск. sięgać, sięgnąć «доставать, дотягиваться», в.-луж. sahać, dosahnyć, н.-луж. segaś, segnuś. ; ср. также осязать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить