прихватиться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | прихвачу́сь | прихвати́лся прихвати́лась |
— |
Ты | прихва́тишься | прихвати́лся прихвати́лась |
прихвати́сь |
Он Она Оно |
прихва́тится | прихвати́лся прихвати́лась прихвати́лось |
— |
Мы | прихва́тимся | прихвати́лись | прихва́тимся прихва́тимтесь |
Вы | прихва́титесь | прихвати́лись | прихвати́тесь |
Они | прихва́тятся | прихвати́лись | — |
Пр. действ. прош. | прихвати́вшийся | ||
Деепр. прош. | прихвати́вшись |
при-хва-ти́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — прихватываться.
Приставка: при-; корень: -хват-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
- МФА: [prʲɪxvɐˈtʲit͡sːə]
Семантические свойства
Значение
- о твёрдом предмете — прикрепиться к другому твёрдому предмету при застывании жидкости (клея, припоя и т. п.) между ними ◆ Сварщик провёл шов ниже, и фланец наконец прихватился к трубе.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от гл. хватать, далее от праслав. *хvаtаti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хватити, ст.-слав. хватати (греч. δράσσεσθαι), укр. хвата́ти, болг. хва́щам, хва́тя «хватаю, ловлю», сербохорв. хва̏тити, хва̏ти̑м, хва̏тати, хва̏та̑м, словенск. hvátati, hvátam, чешск. chvátit, chvátat «хватать», словацк. сhvátаť «спешить, хватать», польск. chwatać «хватать», chwatki «быстрый», в.-луж. khwatać, н.-луж. chwataś. Древнее чередование гласных: праслав. *хytiti : хvаtаti (хитить). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|