Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. прови́зия прови́зии
Р. прови́зии прови́зий
Д. прови́зии прови́зиям
В. прови́зию прови́зии
Тв. прови́зией
прови́зиею
прови́зиями
Пр. прови́зии прови́зиях

про-ви́-зи·я

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -провизиj-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [prɐˈvʲizʲɪɪ̯ə], мн. ч. [prɐˈvʲizʲɪɪ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. пищевые продукты, съестные припасы; провиант ◆ Когда возвратились певчие и открыли свои сумы, то в числе прочей провизии было несколько арбузов и дынь, но очень малых и незрелых. В. Т. Нарежный, «Бурсак», 1822 г. [НКРЯ] ◆ Получивши деньги из ломбарда, Пётр Петрович запасся провизией на десять лет вперёд. Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ] ◆ Самому себе Мартын Петрович предоставлял право жить в занимаемых им комнатах и выговаривал себе, под именем «опричного», полное содержание «натуральною провизиею» и десять рублей ассигнациями в месяц на обувь и одежду. И. С. Тургенев, «Степной король Лир», 1870 г. [Викитека] ◆ Потом, неохотно подав ему потную руку, он медлительно стал расставлять вынимаемую из корзины провизию. Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. [Викитека] ◆  — Я-с обязан накормить команду, ― строго говорил он пассажиру, пытавшемуся получить у него обед, — а вы обязаны о себе сами заботиться. Пожалуйте провизию, — я должен её изготовить, а запасаться провиантом — это уже ваша-с личная обязанность. — Да где же я её возьму, провизию? — вскипал голодный пассажир. Н. Д. Телешов, «Между двух берегов», 1903 г. [НКРЯ]
  2. устар., торг. вознаграждение за труды лица, принявшего на себя покончить какое-либо торговое дело ◆ А в городе хозяин вроде как граф, на пользу ему и штраф, да на прибыль и провизия — кругом, значит, в ремизе я. В. А. Гиляровский, «Москва и москвичи», 1934 г. [НКРЯ]
  3. устар. фин. ценность (эквивалент), за которую выдается вексель и которую векселедатель должен представить трассату ◆ Я высказал тут же мою личную мысль о том, что проще всего было бы, не изобретая чего-либо нового, предложить правительству и банкирам сделать тоже самое, что было сделано год тому назад на берлинском рынке, то есть выпустить заём в форм краткосрочных обязательств, на один или, если это удастся, на два года, несколько повышенной доходности, например 5 1/2 процентной, со скромной банкирской провизией и в сумме не свыше 200 миллионов рублей или 500 миллионов франков. В. Н. Коковцов, «Из моего прошлого», 1933 г. [НКРЯ]

Синонимы

править
  1. еда, пища; канц.: продовольствие, пищевые продукты, продукты питания; разг.: съестной припас, съестные припасы; субстантивир., разг.: съестное; устар. или разг.: пропитание; устар.: выть, брашно, едево, ежа, ежево, снедь, сыть, яство, яства; воен.: провиант; прост. или устар.: харч, харчи; прост., сниж.: жратва; груб.: жрач, жрачка; жарг.: хавка, хавчик; жарг., презр.: хрючево, хрючило

Антонимы

править

Гиперонимы

править
  1. продукты, припасы
  2. вознаграждение
  3. ценность, эквивалент

Гипонимы

править
  1. ?

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от нем. Provision «комиссионные, вознаграждение за услуги», от лат. provisio «предусмотрительность», суф. производного лат. providēre «предусмотреть, предвидеть», родственного видеть. Русск. провизия заимств. в Петровскую эпоху из немецкого языка.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
продукты

Библиография

править