РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я прозову́ прозва́л
прозвала́
Ты прозовёшь прозва́л
прозвала́
прозови́
Он
Она
Оно
прозовёт прозва́л
прозвала́
прозва́ло
Мы прозовём прозва́ли прозовём
прозовёмте
Вы прозовёте прозва́ли прозови́те
Они прозову́т прозва́ли
Пр. действ. прош. прозва́вший
Деепр. прош. прозва́в, прозва́вши
Пр. страд. прош. про́званный

про-зва́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c. Соответствующий глагол несовершенного вида — прозывать.

Приставка: про-; корень: -зв-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. дать какое-либо прозвище, кличку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. назвать, наречь, окрестить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из про- + звать, далее от праслав. *zъvati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), русск. звать, зову, укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовёт», авест. zavaiti «зовёт, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовёт»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашённый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить