прокатываться
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | прока́тываюсь | прока́тывался прока́тывалась |
— |
Ты | прока́тываешься | прока́тывался прока́тывалась |
прока́тывайся |
Он Она Оно |
прока́тывается | прока́тывался прока́тывалась прока́тывалось |
— |
Мы | прока́тываемся | прока́тывались | — |
Вы | прока́тываетесь | прока́тывались | прока́тывайтесь |
Они | прока́тываются | прока́тывались | — |
Пр. действ. наст. | прока́тывающийся | ||
Пр. действ. прош. | прока́тывавшийся | ||
Деепр. наст. | прока́тываясь | ||
Деепр. прош. | прока́тывавшись | ||
Будущее | буду/будешь… прока́тываться |
прока́тываться
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — прокатиться.
Приставка: про-; корень: -кат-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение править
- МФА: [prɐˈkatɨvət͡sə]
Семантические свойства править
Значение править
- катиться, вращаясь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- быстро проезжать (о транспорте) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- совершать небольшую поездку, прогулку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перемещаться, скользя по поверхности чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перемещаться, вздымаясь (о потоке, волне) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. разноситься, раздаваться (о раскатистых звуках) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- страд. к прокатывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Образовано добавлением -ся к гл. прокатывать, далее из про- + -катывать (катить), далее от праслав. *kotiti, *koti̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конёк», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|