пропить
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьбудущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | пропью́ | про́пи́л пропила́ |
— |
Ты | пропьёшь | про́пи́л пропила́ |
пропе́й |
Он Она Оно |
пропьёт | про́пи́л пропила́ про́пи́ло |
— |
Мы | пропьём | про́пи́ли | пропьём пропьёмте |
Вы | пропьёте | про́пи́ли | пропе́йте |
Они | пропью́т | про́пи́ли | — |
Пр. действ. прош. | пропи́вший | ||
Деепр. прош. | пропи́в, пропи́вши | ||
Пр. страд. прош. | про́пи́тый |
про-пи́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 11b/c(1). Соответствующий глагол несовершенного вида — пропива́ть.
Приставка: про-; корень: -пи-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
править- МФА: [prɐˈpʲitʲ]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- израсходовать на выпивку, на спиртное ◆ — Брат… Какой я тебе брат? Рубля вместе не пропили, а брат! — ворчал инвалид, натягивая в рукава шинель… Ф. М. Достоевский, «Записки из Мёртвого Дома»
- перен. утратить, погубить, испортить в результате пьянства ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. просватать, завершив сватовство выпивкой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- (по отношению к лекарствам) принять курс лекарств ◆ Я антибиотики пропила, а то лекарство отказалось, уж больно оно серьёзное, так что точки и прыщи лечу чистками. «Красота, здоровье, отдых: Красота (форум)», 2005 г. [НКРЯ]
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьИз про- + пить, далее из праслав. *pьjǭ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пити, ст.-слав. пити, пиѭ (др.-греч. πίνειν), русск. пить, пью, укр. пити, п᾽ю, белор. піць, болг. пи́я, сербохорв. пити, пи̏jе̑м, словенск. piti, píjem, чешск. pít, piji, словацк. piť, pijem, польск. pić, piję, в.-луж. pić, piju, н.-луж. piś, piju. Восходит к праиндоевр. *pōi-:*pī-.; ср. др.-инд. पिबति (píbati) «пьёт», पीत (pītás) «выпитый», पीति (pītíṣ) ж. «питьё», др.-греч. πί̄νω «пью», лесб. πώνω (будущ. πίομαι, аор. ἔπιον, импер. πῖθι, перф. πέπωκα), πῶμα ср. р. «питьё», лат. bibo (из *pibō) «пью», алб. pi — то же, аор. pīva, ирл. ibim «пью»; связано чередованием гласных с лит. puotà ж. «попойка, пирушка», лат. pōtus «выпитый, пьяный», др.-греч. πόσις ж. «питьё», др.-прусск. poieiti повел. ф. «пейте», др.-инд. pā́ti «пьёт», pāyáyati, páyatē «поит». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|