Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я прошью́ проши́л
проши́ла
Ты прошьёшь проши́л
проши́ла
проше́й
Он
Она
Оно
прошьёт проши́л
проши́ла
проши́ло
Мы прошьём проши́ли прошьём
прошьёмте
Вы прошьёте проши́ли проше́йте
Они прошью́т проши́ли
Пр. действ. прош. проши́вший
Деепр. прош. проши́в, проши́вши
Пр. страд. прош. проши́тый

про-ши́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 11b. Соответствующий глагол несовершенного вида — прошивать.

Приставка: про-; корень: -ши-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. пропустив нить, дратву и т. п. сквозь что-либо, пришить, сшить, зашить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. сделать шов на чём-либо, прострочить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. сделать или обработать сквозное отверстие или углубление в металлической заготовке, детали ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. прострелить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. комп. жарг. записать программу или данные в специально предназначенное для постоянного хранения запоминающее устройство, обычно недоступное для записи без специальных технических средств ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из про- + шить, далее от праслав. *šiti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав., сербск.-церк.-слав. шити, шиıѫ (греч. ῥάπτειν), прич. шьвенъ «шитый, сшитый», далее русск. шить, укр. шити, ши́ю, белор. шыць, шыю, болг. ши́я «шью», сербохорв. ши̏ти, ши̏jе̑м, словенск. šíti, šȋjem, чешск. šít, šiji, словацк. šiť, польск. szyć, szyję, в.-луж. šić, н.-луж. šуś, полабск. sait. Праслав. *šiti восходит к праиндоевр. *si̯ū- *sēiw-, *sjēw-; родственно лит. siū́ti, siuvù «шить», латышск. šũt, šuju, др.-прусск. schumeno «сапожная дратва», schutuan «нить», schuwikis «сапожник», др.-инд. sī́vyati «шьет», sуū́mаn «шов, завязка», осет. хujun «шить», греч. κασσύ̄ω «латаю, сапожничаю» (атт. καττ-), κάσσῡμα ср. р. «починка», лат. suere «шить, сшивать», готск. siujan, прагерм. *siwjanan, др.-в.-нем. siuwan «шить», хетт. šum(m)anza «верёвка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Анаграммы править

Библиография править