РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пчелово́д пчелово́ды
Р. пчелово́да пчелово́дов
Д. пчелово́ду пчелово́дам
В. пчелово́да пчелово́дов
Тв. пчелово́дом пчелово́дами
Пр. пчелово́де пчелово́дах

пче-ло-во́д

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -пчел-; интерфикс: -о-; корень: -вод- [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [pt͡ɕɪɫɐˈvot], мн. ч. [pt͡ɕɪˈɫovədɨ]

Семантические свойстваПравить

 
Пчеловод

ЗначениеПравить

  1. человек занимающийся содержанием и разведением пчёл ◆ Пчеловод, замечая, что пчела собирает цветочную пыль к приносит её в улей, говорит, что цель пчелы состоит в собирании мёда. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867-1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Староста поспешил сказать, что его прислала барыня, что она просит Трифона прийти посмотреть пасеку, что ихний пасечник старый, глухой дурак, а что он, Трифон, может, первый пчеловод во всей губернии по своему уму и понятию, — и немедля вытащил из одного кармана штанов бутылку водки, а из другого сало в шершавой серой бумаге, уже насквозь промаслившейся. И. А. Бунин, «Митина любовь», 1924 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. профессия

ГипонимыПравить

  1. пасечник, бортник

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «пчел-/пчёл-»
Список всех слов с корнем «вод⁽ʲ⁾-/вож-»

ЭтимологияПравить

Происходит от соед. сущ. пчела и гл. водить. Первое слово происходит от праслав. *bьčela, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бьчела (Остром., Ассем., Рs. Sin.), бъчела (Мар.), русск. пчела, укр. пчола́, бджола́, болг. бчела́, сербохорв. пчѐла, чѐла, словенск. bǝčêlа, čǝbê̑lа, čbê̑lа, čê̑lа, чешск., словацк. včеlа, др.-польск. рсzоłа, польск. pszczoła, в.-луж. рčоłа, н.-луж. соłа, полабск. сü᾽ölа. Праслав., скорее всего, *bьčеlа, расширение *bьkо- (ср. весёлый), связанное с ирл. bесh (*biko-) «пчела», лат. fūcus «трутень» (*bhoiko-), лит. bìtė, bitìs «пчела», др.-прусск. bitte, латышск. bitе — то же, др.-в.-нем. bîа ж., bini ср. р. «пчела». Другие считают исходной форму *bъčеlа и видят в ней ступень чередования к буча́ть «жужжать», бу́чень «шмель», бука́шка, бык. Неприемлемо объяснение из *bitkelā, ср. лит. bitìs и челядь, т. е. якобы первонач. «пчелиный род, рой» (напр., К. О. Фальк). Абсолютно невероятно разграничение у Ильинского в этимологическом отношении слов včеlа, рszсzоłа, čbе̣̑lа, рčеlа, связь которых друг с другом, невзирая на нарушения фонетических закономерностей, происходящие от звукоподражания, совершенно очевидна. Совершенно случайно созвучие русск. пчела́ и чув. *bügäl «овод», тур. bükelik, казахск. bügäläk.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Второе слово происходит от праслав. *voditi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. водити (др.-греч. ἄγειν), русск. водить, укр. води́ти, болг. во́дя «вожу», сербохорв. во̀дити, словенск. vóditi, чешск. vodit, словацк. vodiť, польск. wodzić; восходит к праиндоевр. *wedʰ-. Связано чередованием с веду́, вести́. Родственно лит. vadýti, yadaũ, латышск. vadît, vadu, авест. vāđayeiti «ведёт», vađrya- «на выданье (о девушках)», ирл. fedim «веду, несу», кимр. dyweddïo «женюсь»; ср. знач. уво́д «тайное венчание у староверов» (Мельников), др.-русск. водити жену «жениться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

ПереводПравить

Список переводов