пышущий
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | пы́шущий | пы́шущее | пы́шущая | пы́шущие | |
Р. | пы́шущего | пы́шущего | пы́шущей | пы́шущих | |
Д. | пы́шущему | пы́шущему | пы́шущей | пы́шущим | |
В. | одуш. | пы́шущего | пы́шущее | пы́шущую | пы́шущих |
неод. | пы́шущий | пы́шущие | |||
Т. | пы́шущим | пы́шущим | пы́шущей пы́шущею | пы́шущими | |
П. | пы́шущем | пы́шущем | пы́шущей | пы́шущих |
пы́-шу-щий
Действительное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: -пыш-; суффикс: -ущ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].
Произношение править
- МФА: [ˈpɨʂʊɕːɪɪ̯]
Семантические свойства править
Значение править
- действ. прич. наст. вр. от пыхать ◆ Напротив, Алеша был в то время статный, краснощекий, со светлым взором, пышущий здоровьем девятнадцатилетний подросток. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
От пыхать, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. пышѫ, укр. пиха́ти, пи́хкати «пыхтеть», белор. пыха́ць, болг. пъ́хам «тяжело дышу», словенск. píhati, рíšеm «дуть, раздувать (огонь)», чешск. рýсhаt «чваниться, гордиться», рýсhа «гордость», словацк. рýсhа — то же, pýchavka «пыльная губка», польск. русhа «высокомерие, спесь», в.-луж. русhа — то же, н.-луж. русh «гордость, надменность», русhаś «тяжело дышать, переводить дух», рuсhаś «дуть», в.-луж. puchnyć — то же. Связано чередованием гласных с пух, пу́хнуть, сюда же пыхте́ть. Основано на древнем ономатопоэтическом образовании, ср. др.-инд. pūtkarōti, phūtkarōti «дует», далее лит. pūškúoti «тяжело дышать», pauškė́ti «пузыриться, вздуваться», pū̃sti, pučiù «дуть», латышск. pùst, рùšu — то же, норв. f(j)usа «свистеть», føysa «надуваться» (*fausian), лат. pustula «пузырь», греч. φῦσα «пузырь, дуновение», φυσάω «дую, надуваю», арм. рΏukΏ «дуновение, ветер». Сюда не относится др.-инд. рúссhаs «хвост», готск. fauho^ «лисица», нов.-в.-нем. Fuchs — то же. Ср. также пыш, пы́шный.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|