Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. рагу́ль рагули́
Р. рагуля́ рагуле́й
Д. рагулю́ рагуля́м
В. рагуля́ рагуле́й
Тв. рагулём рагуля́ми
Пр. рагуле́ рагуля́х

ра-гу́ль

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -рагуль-.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [rɐˈɡulʲ], мн. ч. [rɐˈɡulʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. уничиж. пренебрежительное и оскорбительное прозвище западных украинцев, приезжих из села ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. уничиж. некультурный, примитивный, тупой человек, деревенщина; используется на Западной Украине как ругательство, безотносительно национальности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. западенец
  2. частичн.: деревенщина

Антонимы

Гиперонимы

  1. человек, хохол
  2. ругательство

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Используется с 1970-х годов в русском языке (сначала во Львове, затем на всей Западной Украине) вместо малоупотребительного «хохол», в других регионах Украины малоизвестно. Слово попало в русский язык из украинского. Украинский филолог Л. Ставицкая указывает, что слово встречается в уголовном жаргоне и характеризирует его как полонизм[1].

Есть также два варианта народной этимологии. Согласно одному из них слово «рагуль» произошло от слов «рог», «рогатий» (намекало, что приезжие из сёл — тупые, как быки). По другой версии ругательство произошло от слова «рогатка», как назывались шлагбаумы на городских заставах, за которые во времена, предшествующие включению Западной Украины в состав УССР, грязно одетых крестьян не пускали. [1].

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

  1. Ставицька Л. Короткий словник жарґонної лексики української мови. — К.: Критика, 2003. — 336 с