Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ра́дование ра́дования
Р. ра́дования ра́дований
Д. ра́дованию ра́дованиям
В. ра́дование ра́дования
Тв. ра́дованием ра́дованиями
Пр. ра́довании ра́дованиях

ра-до-ва-ни·е (дореформ. радованiе)

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -рад-; суффиксы: -ова-иj; окончание: .

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [rədəvənʲɪɪ̯ə], мн. ч. []

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. устар. действие по значению гл. радоваться; радость, наслаждение ◆ Я укротил излишнее радование, во вред обратиться могущее. А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 гг. [НКРЯ] ◆ Это было в родной моей усадьбе Гумнищи, Шуйского уезда, Владимирской губернии, в лесном уголке, который до последних дней жизни буду вспоминать, как райское, ничем не нарушенное радование жизнью. К. Д. Бальмонт, «На заре», 1929 г. [НКРЯ]

Синонимы

править
  1. наслаждение, радость

Антонимы

править
  1. уныние

Гиперонимы

править
  1. процесс

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от праслав. *radъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. радъ (др.-греч. περιχαρής), укр. ра́дий, рад, белор. рад, болг. рад, сербохорв. ра̏д, ра̏да, ра̏до «охотный», словенск. ràd, rádа «рад, охотный», чешск. rád — то же, словацк. rád, польск., в.-луж., н.-луж. rad. Предполагают родство с англос. rót «радостный, благородный», др.-исл. rǿtask «проясняться, веселеть», англос. rǿtu ж. «радость». Против этих весьма правдоподобных сопоставлений выдвигают возражение, что *рад могло также произойти из *ārda-, ср. ср.-греч. ᾽Αρδάγαστος — имя одного вождя славян (Феофан, Chron. еd. dе Вооr 2, 254, 11) из слав. Radogostь, собств., нов.-греч. ᾽Αρδαμέρι — местн. н. в округе Лангада, Македония — из формы, предшествующей слав. *Radoměrь, а также вепс. Arśkaht — местн. н., которое соответствует совр. русск. Радогоща. В таком случае следовало бы привлечь греч. ἔραμαι «люблю», ἔρως (род. п. -ωτος ср. р.) «любовь». Эти слова трудно отрывать от форм, приводимых на радеть, ради. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Анаграммы

править

Библиография

править
  • Радованiе // Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный / Часть 5. — СПб. : Императорская академия наук, 1806–1822. — С. 786.
  • Радование // Словарь современного русского литературного языка. — М., Л. : Издательство Академии Наук СССР / Издательство «Наука», 1961. — Т. 12 : Р. — Стб. 75 — 16 700 экз.