Морфологические и синтаксические свойстваПравить
раз-ва́л
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: раз-; корень: -вал- [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [rɐˈzvaɫ] мн. ч. [rɐˈzvaɫɨ]
Семантические свойстваПравить
- действие по значению гл. разваливать, развалить, разваливаться, развалиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- полное расстройство, упадок, разлад ◆ Итогом стал развал государства, гражданская война и глубокий экономический кризис. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- разг. место, где торгуют подержанными вещами, старьём, книгами и т. п., обычно разложенными прямо на земле ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- спец. половина распиленного вдоль бревна ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- техн. угол (между между вертикалью и плоскостью вращения колеса, между двумя соседними рядами цилиндров и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прост., устар. пора наиболее полного развития, оживления чего-либо; разгар ◆ Вследствие всего вышесказанного мне не для чего толковать читателю, каким образом, лет пять тому назад, я попал в Лебедянь в самый развал ярмарки. И. С. Тургенев, «Лебедянь», 1848 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- разваливание
- расстройство, упадок, разлад, разруха
- —
- —
- —
- разгар
- —
- —
- —
- —
- техн.: схождение
- уничтожение
- —
- место, рынок
- —
- —
- —
- старая книга
- —
Родственные словаПравить
Происходит от гл. развалить, из раз- + валить, далее от праслав. *valъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. валъ «unda», русск., укр. вал, сербохорв. ва̑л, ва̑ла — то же, словенск. vȃł (род. п. valȗ) «вал, волна, каток», чешск. val, польск. wał. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям «валяю, сыплю, лью», ст.-слав. валити сѩ (κυλίεσθαι; Супр.), словенск. valíti, чешск. valit, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чешск. válet. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѩ βασανίζεσθαι и облъ «круглый». Родственно лит. volė̃ «деревянная колотушка, валек», võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti «катать», латышск. uolît «катать, вертеть», uolât «катать», возм., лакон. βήλημα ̇ κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, латышск. vel^t «катать, валять», др.-инд. válati (valatē) «вертится, поворачивается», vā́layati «катит, поворачивает», др.-в.-нем. wuolên «рыться», др.-исл. valr «круглый», др.-в.-нем. wallan «бурлить, кипеть, волноваться», нем. das Volk wallt = русск. наро́д вали́т, арм. glel «вертеть, поворачивать» из *gowlel = *volēi̯e-, лат. volvo «катаю, вращаю», греч. ἐλύω «вью, сгибаю», εἰλύω «окутываю, валяю», алб. valë «волна» и т. д.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить
место, где торгуют подержанными вещами
|
|
---|
|
половина распиленного вдоль бревна
|
|
---|
|
- Словарь новых слов русского языка (середина 50-х — середина 80-х годов) / Под ред. Н. З. Котеловой. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1995. — ISBN 5-86007-016-0.
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|