Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. разва́л разва́лы
Р. разва́ла разва́лов
Д. разва́лу разва́лам
В. разва́л разва́лы
Тв. разва́лом разва́лами
Пр. разва́ле разва́лах

раз-ва́л

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: раз-; корень: -вал- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [rɐˈzvaɫ] 
    (файл)
    мн. ч. [rɐˈzvaɫɨ]

Семантические свойства

Книжный развал [4]

Значение

  1. действие по значению гл. разваливать, развалить, разваливаться, развалиться  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. полное расстройство, упадок, разлад  Мы застали уже полный развал празднества. Пьяныя глотки призывали имена всех святых и орали песни. В. Ф. Миллер, «В горах Осетии» // «Русская мысль», No 9, 1881 г. [НКРЯ]  Итогом стал развал государства, гражданская война и глубокий экономический кризис. «Календарь компромата» // «Вслух о…», 24 октября 2003 г. [НКРЯ]  Некоторые даже опасаются, что повторится сценарий 1991 года ― с тотальным развалом сложившейся системы. Павел Рыбкин, «Теперь уже многое поздно» // «Русский репортер», 2014 г. [НКРЯ]
  3. разг. беспорядочно разбросанные, разложенные вещи; беспорядок  Кухонная раковина заполнена была немытой посудой, .. по углам от грязного пола подымались горки какой-то дряни, обломки кресел, рваные журналы, битые пластинки, снова тряпки, книги, искорёженная настольная лампа, пишущая машинка и тому подобное. Дочь с подругой лежали среди этого развала на диване, слушали граммофонные пластинки и читали книгу некоего Нейберга .. В. Ф. Кормер, «Наследство», 1987 г. [НКРЯ]
  4. разг. место, где торгуют подержанными вещами, старьём, книгами и т. п., обычно разложенными прямо на земле  На развале шла, бывало, совсем особенная торговля: тут уже не было ни лавок, ни ларей, ни столов, а просто-напросто товар разваливался на земле, на рогожках. В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы», Книга о сытых и голодных, 1864 г. [НКРЯ]  От скуки идем к книжному развалу, тут же расположившемуся. Иван Давыдов, «Вы готовы, дети?» // «Русская жизнь», 2012 г. [НКРЯ]
  5. разг. место уличной торговли овощами, фруктами, бахчевыми культурами  А к нам равнодушен глухой аксакал. // От зноя прикрыв тюбетейкою темя, // он палкою тычет в арбузный развал — // туда, где сочится медовое время. Г. Г. Касмынин, «Южный базар», 1977 г. [Google Книги]  Но по дороге заезжаем (наши с хозяином машины перемигнулись, переговорили) в маленький магазинчик, рядом с которым развал фруктов, и вдруг оттуда выносят, ну не поверите, наверное, пятилитровый баллон белого вина. Ирина Мирошниченко, «Расскажу...», 2011 г. [Google Книги]
  6. спец. половина распиленного вдоль бревна; также способ распиловки брёвен  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. автомоб., техн. угол между вертикалью и плоскостью вращения колеса, между двумя соседними рядами цилиндров и т. п. || услуга «развал-схождение» по регулировке углов установки колёс  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. устар., прост. пора наиболее полного развития, оживления чего-либо; разгар  В самый развал обеденного пира двери из её комнат растворились, и показалась она, ещё томная, слабая. Н. Ф. Павлов, «Именины», 1835 г. [НКРЯ]  Вследствие всего вышесказанного мне не для чего толковать читателю, каким образом, лет пять тому назад, я попал в Лебедянь в самый развал ярмарки. И. С. Тургенев, «Лебедянь», 1848 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

  1. техн.: схождение

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. развалить, из раз- + валить, далее от праслав. *valъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. валъ «unda», русск., укр. вал, сербохорв. ва̑л, ва̑ла — то же, словенск. vȃł (род. п. valȗ) «вал, волна, каток», чешск. val, польск. wał. Сюда же обва́л, прова́л, сва́лка, далее, вали́ть, др.-русск. валити, укр. вали́ти, болг. ва́лям «валяю, сыплю, лью», ст.-слав. валити сѩ (κυλίεσθαι; Супр.), словенск. valíti, чешск. valit, польск. walić, итер. валя́ть, сербохорв. ва́љати, чешск. válet. Далее, сюда же: волна́, ст.-слав. вълати сѩ βασανίζεσθαι и облъ «круглый». Родственно лит. volė̃ «деревянная колотушка, валек», võlioju, võlioti, вост.-лит. volióti «катать», латышск. uolît «катать, вертеть», uolât «катать», возм., лакон. βήλημα ̇ κώλυμα, φράγμα ἐν ποταμῷ (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliù, vélti, латышск. vel^t «катать, валять», др.-инд. válati (valatē) «вертится, поворачивается», vā́layati «катит, поворачивает», др.-в.-нем. wuolên «рыться», др.-исл. valr «круглый», др.-в.-нем. wallan «бурлить, кипеть, волноваться», нем. das Volk wallt = русск. наро́д вали́т, арм. glel «вертеть, поворачивать» из *gowlel = *volēi̯e-, лат. volvo «катаю, вращаю», греч. ἐλύω «вью, сгибаю», εἰλύω «окутываю, валяю», алб. valë «волна» и т. д.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

действие
расстройство, упадок
беспорядок
место, где торгуют подержанными вещами
половина распиленного вдоль бревна
угол

Библиография