развязанность

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. развя́занность развя́занности
Р. развя́занности развя́занностей
Д. развя́занности развя́занностям
В. развя́занность развя́занности
Тв. развя́занностью развя́занностями
Пр. развя́занности развя́занностях

раз-вя́-зан-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: раз-; корень: -вяз-; суффиксы: -ан-ость.

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [rɐˈzvʲazən(ː)əsʲtʲ], мн. ч. [rɐˈzvʲazən(ː)əsʲtʲɪ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. свойство или состояние по значению прилагательного развязанный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен., устар. то же, что развязность; излишняя непринужденность, наглость в поведении, обращении с другими ◆ Обо всем этом сметливый парень догадался при первом же взгляде на собравшихся в людской дворовых, и стал с напускной развязанностью и деланным хладнокровием разговаривать с окружающими и даже вместе с ними соболезновать о смерти «бедного барина». Н. Э. Гейнце, «Людоедка», 1898 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. ?
  2. развязность

АнтонимыПравить

  1. связанность
  2. скованность, сдержанность

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От прил. развязанный и гл. развязать, далее из раз- + вязать, далее от праслав. *vęzati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѩзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś; восходит к праиндоевр. *angh-/*amgh- «узкий; связывать». Сюда же вя́зь ж., сербохорв. ве̑з «завязка», чешск. vaz «затылок». Другая ступень чередования: уза, узы, узкий. Сравнивают с греч. ἄγχω «завязываю», лат. angō, допуская контаминацию с *verzti, *vьrzǫ (см. (от)-верза́ть). Возможно родство с готск. windan «вить» и влияние формы ǫza (уза, узы), др.-прусск. winsus «шея», чешск. vaz «затылок», арм. viz (род. п. vzi) «шея». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

свойство или состояние по значению прилагательного развязанный
развязность; излишняя непринужденность, наглость в поведении, обращении с другими

БиблиографияПравить