Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. разгу́л разгу́лы
Р. разгу́ла разгу́лов
Д. разгу́лу разгу́лам
В. разгу́л разгу́лы
Тв. разгу́лом разгу́лами
Пр. разгу́ле разгу́лах

раз-гу́л

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: раз-; корень: -гул- [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. действие по значению гл. разгуляться; сильное, ничем не сдерживаемое проявление чего-либо ◆ Было что-то потрясающее в этом разгуле зимней бури, в этих бешеных порывах ветра, в этой дикой пляске моря и его закружившихся валов. А. В. Елисеев, «На развалинах Трои» // «Русский вестник», 1887 г. [НКРЯ] ◆ Русская народная поэзия имеет в себе целый обширный отдел песен разбойнических, содержанием для которых служит дикий и необузданный разгул человека, почувствовавшего себя без узды. М. Е. Салтыков-Щедрин, Статьи, 1856-1860 гг. [НКРЯ]
  2. буйное, безудержное веселье с кутежами, попойками ◆ Ночь улетала в диком разгуле; многие, упившись вином, спали у догоравших костров, другие ещё не спали, но и не замечали, как на небе несколько раз скралась луна. Н. С. Лесков, «Гора», 1888 г. [НКРЯ] ◆ Но в Киеве вместо того, чтобы остепениться и начать новую жизнь, я снова предался кутежам и разгулу, так что отцовского наследства хватило мне не на долго. Н. Э. Гейнце, «Самозванец», 1898 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. разгулье

Антонимы править

  1. сдержанность
  2. воздержание

Гиперонимы править

  1. необузданность, несдержанность

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От гл. разгуляться, далее из гулять с добавлением раз-, -ся, далее из неустановл. формы. Бернекер и Брюкнер пытаются связать с гул, Потебня и Соболевский считают исходным знач. «пить» (ср.: сербохорв. гу́лити «пьянствовать», неясное, однако, само по себе). Предлагается также считать древним знач. «отдыхать» (ср.: лит. guliù, gulė́ti «ложиться в постель, прилечь»), по другой версии — «играть в мяч». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

сильное, ничем не сдерживаемое проявление чего-либо
буйное, безудержное веселье с кутежами, попойками

Библиография править

  • Шмелёв А. Д. «Широкая русская душа» //Русская речь, 1998, № 1.
  • Шмелёв А. Д. «Широта русской души» // Арутюнова Н. Д., Левонтина И. Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 362.
  • Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Родные просторы // Арутюнова Н. Д., Левонтина И. Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 345.
  • Шмелёв А. Д. В поисках мира и лада // Арутюнова Н. Д. (отв. ред.). Логический анализ языка: Космос и хаос. Концептуальные поля порядка и беспорядка. М.: Индрик, 2003.
  • Шмелёв А. Д. «Широта русской души» // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 58.
  • Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Родные просторы //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 74.
  • Шмелёв А. Д. В поисках мира и лада // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 112.