Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. разде́льность разде́льности
Р. разде́льности разде́льностей
Д. разде́льности разде́льностям
В. разде́льность разде́льности
Тв. разде́льностью разде́льностями
Пр. разде́льности разде́льностях

раз-де́ль-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: раз-; корень: -дель-; суффиксы: -ость [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [rɐˈzʲdʲelʲnəsʲtʲ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. свойство по значению прилагательного состояние; раздельный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. отдельное, самостоятельное существование чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. частичн.: отдельность, разделённость

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от прил. раздельный и гл. разделить, далее из праслав. *děliti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Восходит к праиндоевр. *dail-. Ср.: лит. dailaũ, dailýti «делить», англ. deal, готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править