Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. разжига́ние разжига́ния
Р. разжига́ния разжига́ний
Д. разжига́нию разжига́ниям
В. разжига́ние разжига́ния
Тв. разжига́нием разжига́ниями
Пр. разжига́нии разжига́ниях

раз-жи-га́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: раз-; корень: -жиг-; суффиксы: -ниj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [rəzʐɨˈganʲɪjə / rəʐːɨˈganʲɪjə], мн. ч. [rəzʐɨˈganʲɪjə / rəʐːɨˈganʲɪjə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. действие по значению гл. разжигать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. возбуждение, способствование усилению чего-либо (чувств, страстей, конфликтов и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. розжиг, частичн.: воспламенение
  2. активизация, возбуждение, раздувание

Антонимы править

  1. тушение
  2. подавление

Гиперонимы править

Гипонимы править

  1. затопка, возжигание

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от гл. разжигать, из раз- + -жигать (жечь), далее из праслав. *žeťi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жешти, жегѫ (др.-греч. κατακαίειν), русск. диал. инф. жечи́, жегчи́, укр. жгу, жечи́, жегчи́, жегти́, болг. жега́, жежа́ «жгу», сербохорв. жѐħи, жѐже̑м, др.-чешск. žéci, žehu, польск. żec, żgę, в.-луж. žec, žhu; праслав. *žegǫ из *gegǫ; с др. ступенью вокализма: изга́га. Далее родственно лит. degù, dègti «жечь», латышск. degu, degt «гореть», др.-инд. dáhati «горит, сжигает», авест. dažaiti, алб. djek «сжигаю», аор. dogja, бретонск. devi «сжигать», греч. τέφρᾱ «зола», θεπτανός ̇ ἁπτόμενος (Гесихий), лат. favilla «горячая зола, тлеющие уголья», febris «лихорадка», ср.-ирл. daig «огонь», сюда же лит. dãgas «жар, зной, жатва», dagà «жатва», готск. dags «день». Пытаются также объяснить начало слова в слав. древней ассимиляцией в 2, 3 л. ед. ч. *džedžeši, džedžetь после приставок *vъz-, *jьz-, *orz-, что неудовлетворительно в фонетическом отношении. Бернекер ищет следы стар. слав. d- в чешск. dahnět «тлеть, раскаляться, гореть» (но ср. также dachněti), а также словенск. диал. dę^gnem dę́gniti «испускать лучи». Неудовлетворительно предположение о праформе с начальным g- на основании сравнения с латышск. dzedzīte, dzedziede «пар, невспаханная нива, голое, не покрытое травой место». Латышск. слово произошло из *dedziede вследствие дистантной ассимиляции; ср. русск. уго́р от горе́ть. Менее вероятно также сравнение *žegǫ с др.-инд. jañj- «светить, гореть», jañjanābhavat «пылая», др.-исл. kvekva «зажигать» у Шефтеловица. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов
возбуждение, способствование усилению чего-либо

Библиография править