Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я разжёвываю разжёвывал
разжёвывала
Ты разжёвываешь разжёвывал
разжёвывала
разжёвывай
Он
Она
Оно
разжёвывает разжёвывал
разжёвывала
разжёвывало
Мы разжёвываем разжёвывали
Вы разжёвываете разжёвывали разжёвывайте
Они разжёвывают разжёвывали
Пр. действ. наст. разжёвывающий
Пр. действ. прош. разжёвывавший
Деепр. наст. разжёвывая
Деепр. прош. разжёвывав, разжёвывавши
Пр. страд. наст. разжёвываемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… разжёвывать

разжёвывать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — разжевать.

Приставка: раз-; корень: -жёв-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [rɐˈʐːovɨvətʲ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. разминать, размельчать во рту ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен., разг. объяснять, разъяснять, растолковывать что-либо слишком подробно ◆ Сооснователь и с 2002 года партнёр информационно-консалтингового агентства RusEnergy Михаил Крутихин разжёвывает, почему Газпрому конец, почему Европа не замёрзнет и почему никакого турецкого хаба не будет. , 25 октября 2022 г. [Google Книги]

Синонимы править

  1.  —
  2. ?

Антонимы править

  1.  —
  2. ?

Гиперонимы править

  1. жевать
  2. объяснять

Гипонимы править

  1.  —
  2.  —

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от раз- + жёвывать (жевать), далее от праслав. *žьvātī, от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жьвати, жую (др.-греч. μηρυκᾶσθαι), русск. жевать, жую, жвачка, укр. жу́ти, жува́ти, жую́, болг. прежи́вам, словенск. prežívati «пережёвывать», др.-чешск. žváti, žvu, словацк. žvat', žujem, польск. żuć, żuję, żwać, в.-луж. žwać, žuju, н.-луж. žuś, žuju, полабск. zåvat; из праиндоевр. *gyeu- «жевать». Родственно лит. žiáunos, мн. «жабры, [диал.] челюсти», латышск. žaũnas «жабры, челюсти», болг. жу́на «губа», латышск. žaunât «есть помногу», др.-в.-нем. kiuwan, ср.-в.-нем. kiuwen «жевать», англ. chew, нов.-перс. جویدن ǰāvīden «жевать», афг. ژوول žōvul «жевать», арм. kiv (род. п. kvoy «древесная смола», но, по-видимому, не лат. gingīva «десна». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

размельчать во рту
объяснять слишком подробно

Библиография править