действие по значению гл. разломить, разломать, разламывать, разломиться, разломаться◆ Пошлите сейчас же, сударыня, ― сказал он, ― в москательную лавку за сассапарельным корнем, да велите выбрать такой, чтобы давал пыль при разломе: сварить его надо также умеючи в закрытом и наглухо замазанном тестом горшке; парить его надо долго; велите также тотчас приготовить серную ванну… Н. И. Пирогов, «Вопросы жизни. Дневник старого врача», 1879–1881 гг.[НКРЯ]◆ Запах, издаваемый некоторыми минералами при ударе или разломе, иногда указывает на присутствие тех или иных элементов в руде. А. Г. Бетехтин, «Курс минералогии», 1951 г.[НКРЯ]
результат такого действия; место, где произошло разрушение◆ Миша бежал, перепрыгивая через асфальтовые разломы, через лежащие под ногами ветки, и листья, и мелкие камни, и увертывался от летящих стрел, как животное в загоне или рыба, не желающая попасть на острогу, занесенную над чистым ручьем. Егор Радов, «Змеесос», 2003 г.[НКРЯ]
геол. нарушение сплошности горных пород (обычно — в результате сдвига тектонических плит на их стыках), без смещения (трещина) или со смещением пород по поверхности разрыва ◆ Чаше всего землетрясения происходят на разломах и границах движущихся блоков земной коры ― прежде всего литосферных плит. Борис Понкратов, «Предсказать — трудно, отказаться — невозможно», 1989 г. // «Техника — молодежи»[НКРЯ]
перен.отсутствие внутреннего единства, цельности в сознании человека, в общественной жизни и т. п. ◆ Периоды исторической ломки, переходные периоды всегда трагичны для поколений, через чью жизнь прошел разлом. Д. Самойлов, «Общий дневник», 1977–1989 гг.[НКРЯ]
Происходит от гл. разломать, далее из раз- + ломать, далее из праслав.*lomī́tī, *lomъ; *lāmātī, *lāmljǭ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ломити, ломлѭ (др.-греч. κλᾶν), укр. ломи́ти, болг. ломя́ «ломаю», сербохорв. ло̀мити, ло̀ми̑м, словенск. lómiti, lómim, чешск. lomit, lomím, словацк. lоmiť, польск. łomić, łomię, н.-луж. łomiś. От лом. Ср. лит. lámdyti, lámdau «ломать так, чтобы не распадалось на части», laminù, lamìnti «укрощать (лошадь)», др.-исл. lemja «бить, разбивать, препятствовать», но не лат. laniō, -ārе «раздирать, терзать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.