разминаться
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | размина́юсь | размина́лся размина́лась |
— |
Ты | размина́ешься | размина́лся размина́лась |
размина́йся |
Он Она Оно |
размина́ется | размина́лся размина́лась размина́лось |
— |
Мы | размина́емся | размина́лись | — |
Вы | размина́етесь | размина́лись | размина́йтесь |
Они | размина́ются | размина́лись | — |
Пр. действ. наст. | размина́ющийся | ||
Пр. действ. прош. | размина́вшийся | ||
Деепр. наст. | размина́ясь | ||
Деепр. прош. | размина́вшись | ||
Будущее | буду/будешь… размина́ться |
размина́ться
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — размяться.
Приставка: раз-; корень: -мин-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение править
- МФА: [rəzmʲɪˈnat͡sːə]
Семантические свойства править
Значение править
- становиться мягким, превращаться в мягкую массу в процессе растирания, разминания ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- посредством движений восстанавливать гибкость или избавляться от ощущения онемения какой-либо части тела ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- спорт. перед началом состязаний упражнениями разогревать мышцы, тонизируя их, приводить тело в состояние физической бодрости ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- страд. к разминать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Образовано добавлением -ся к гл. разминать, далее из раз- + -минать (мять), далее от праслав. *męti, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. мьнѫ, мѧти, укр. мну, м᾽я́ти, мня́ти, болг. мъ́на «мну», словенск. méti, mánem «тереть», чешск. mnu, mnout, словацк. mnem, mäť, польск. mnę, miąć «давить, мять»; восходит к праиндоевр. *men(ǝ)- «мять». Ср. также гумно́. Родственно лит. mìnti, minù «топтать», латышск. minu, mĩnu, mĩt — то же, лит. mynė̃ «трепанье льна», латышск. mīnе «место, где месят глину», mĩna^t итер. «топтать», др.-прусск. myniх «дубильщик, кожевник», лит. minìkas «тот, кто топчет», др.-инд. вед. ved. carmamnā «кожемяка», греч. ματεῖ ̇πατεῖ (Гесихий), эол. μάτεισαι «попирающие ногами» (Сафо), ирл. mеn «мука», кимр. mathr «рrосulсаtiо», от *mantro-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Анаграммы править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|