разогревать

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я разогрева́ю разогрева́л
разогрева́ла
Ты разогрева́ешь разогрева́л
разогрева́ла
разогрева́й
Он
она
Оно
разогрева́ет разогрева́л
разогрева́ла
разогрева́ло
Мы разогрева́ем разогрева́ли
Вы разогрева́ете разогрева́ли разогрева́йте
Они разогрева́ют разогрева́ли
Пр. действ. наст. разогрева́ющий
Пр. действ. прош. разогрева́вший
Деепр. наст. разогрева́я
Деепр. прош. разогрева́в, разогрева́вши
Пр. страд. наст. разогрева́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… разогрева́ть

разогрева́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — разогреть.

Приставка: разо-; корень: -гре-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [rəzəɡrʲɪˈvatʲ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. нагревая, делать тёплым, горячим ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. нагревать снова (остывшую пищу) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. нагревая, готовить к действию ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. усиливать ощущение тепла в теле ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен., разг. заставлять острее, живее чувствовать что-либо; побуждать к чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. перен., разг. усиливать, обострять что-либо (чувство, желание) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. греть

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из разо- + -гревать (греть), далее от праслав. *grěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. грѣти, грѣю, русск. греть, укр. гріти, грію, болг. грея «грею», сербохорв. гри̏jати, гри̏jе̑м, словенск. grė́ti, grȇjem, чешск. hřát, hřeji, словацк. hriať, польск. grzać, grzeję, в.-луж. hrěć, н.-луж. grěś. Связано с горе́ть, горю́. Родственно латышск. grēmens «изжога», алб. ngroh гег. ngrof «грею» (из *engrēskō), ngróhëtë, ngrófëtë «тёплый, горячий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить