Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я разъеда́ю разъеда́л
разъеда́ла
 —
Ты разъеда́ешь разъеда́л
разъеда́ла
разъеда́й
Он
Она
Оно
разъеда́ет разъеда́л
разъеда́ла
разъеда́ло
 —
Мы разъеда́ем разъеда́ли
Вы разъеда́ете разъеда́ли разъеда́йте
Они разъеда́ют разъеда́ли  —
Пр. действ. наст. разъеда́ющий
Пр. действ. прош. разъеда́вший
Деепр. наст. разъеда́я
Деепр. прош. разъеда́в, разъеда́вши
Пр. страд. наст. разъеда́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… разъеда́ть

разъеда́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — разъесть.

Приставка: разъ-; корень: -ед-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. о едком веществе — разрушать что-либо, причинить повреждения чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. губительно действовать на что-либо ◆ Я бы сказал, что сплетня разъедает Глупов, что со временем она должна вконец уничтожить его, если бы не знал наверное, что тут ни разъедать, ни уничтожать нечего, что тут живет одно тление, которое потому и живет, что оно тление. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Сатиры в прозе», 1859-1862 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. разг. сообща, совместно съедать что-либо, разделив между собой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от приставки раз- + глагол есть, далее от праслав. *ědmь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѣмь, ѣсти, русск. ем, есть, укр. їм, їсти, белор. ем, есць, болг. ям, сербохорв. jе̑м, jе̏сти, словенск. jė́m, jė́sti, чешск. jím, jíst, словацк. jem, jesť, польск. jem, jeść, в.-луж., н.-луж. jěm, jěsć. Праслав. *ědmь (инф. *ěsti); ср. лит. ė́du, ė́mi, ė́džiau, ė́sti «есть (о животных, скоте)», латышск. ę̄du, e^st, др.-прусск. īst «есть», др.-инд. ádmi, átti «есть», арм. utem «ем» (из и.-е. *ōd-), греч. ἔδω, ἐσθίω, ἔσθω, лат. edō, ēdī, готск. itan, прош. at, 1 л. мн. ч. ētum, др.-в.-нем. еʒʒan «есть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить