БолгарскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

Ед. рамо
Ед. об. рамо
Ед. суб. рамото
Мн. рамене
Мн. сов. раменете
Числ.
Зв.

рамо

Существительное, средний род, склонение 59.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. анат. плечо ◆ Гледам през рамо. — смотреть через плечо ◆ Свивам рамене — пожимать плечами
  2. склон (горы) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. техн., физ. плечо (рычага) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. *órmę̄, *órmen-, *órmo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рамя ср. р., рамо, мн. рамена́ «плечи», ст.-слав. рамо (ὦμος; Супр.), русск. мн. рамена́ «плечи», укр. ра́м᾽я, ра́мено, белор. ра́мя, болг. ра́мо, сербохорв. ра̏ме (род. п. -ена), словенск. ráme (род. п. -еnа), rámo, чешск. rámě, словацк. ramä, польск. ramię, в.-луж. ramjo, н.-луж. rаḿе, полаб. ramą́ «плечо»; восходит к праиндоевр. *arǝm-. Родственно др.-прусск. irmо ж. «рука, плечо», лит. irmligа «простуда, озноб», ìrmėdė – то же, armaĩ «часть телеги, к которой прикрепляется дышло» = латышск. ę̃rmi, др.-инд. īrmás м. «плечо, ляжка», авест. аrǝmа- «рука, плечо», осет. аrm «ладонь, горсть», арм. armukn «локоть», готск. arms, др.-в.-нем. аrаm «рука», лат. armus «верхняя часть руки, лопатка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

МакедонскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

раме

Существительное, средний род.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. анат. плечо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. техн., физ. плечо (рычага) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. *órmę̄, *órmen-, *órmo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рамя ср. р., рамо, мн. рамена́ «плечи», ст.-слав. рамо (ὦμος; Супр.), русск. мн. рамена́ «плечи», укр. ра́м᾽я, ра́мено, белор. ра́мя, болг. ра́мо, сербохорв. ра̏ме (род. п. -ена), словенск. ráme (род. п. -еnа), rámo, чешск. rámě, словацк. ramä, польск. ramię, в.-луж. ramjo, н.-луж. rаḿе, полаб. ramą́ «плечо»; восходит к праиндоевр. *arǝm-. Родственно др.-прусск. irmо ж. «рука, плечо», лит. irmligа «простуда, озноб», ìrmėdė – то же, armaĩ «часть телеги, к которой прикрепляется дышло» = латышск. ę̃rmi, др.-инд. īrmás м. «плечо, ляжка», авест. аrǝmа- «рука, плечо», осет. аrm «ладонь, горсть», арм. armukn «локоть», готск. arms, др.-в.-нем. аrаm «рука», лат. armus «верхняя часть руки, лопатка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить