РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я раскупа́ю раскупа́л
раскупа́ла
Ты раскупа́ешь раскупа́л
раскупа́ла
раскупа́й
Он
Она
Оно
раскупа́ет раскупа́л
раскупа́ла
раскупа́ло
Мы раскупа́ем раскупа́ли
Вы раскупа́ете раскупа́ли раскупа́йте
Они раскупа́ют раскупа́ли
Пр. действ. наст. раскупа́ющий
Пр. действ. прош. раскупа́вший
Деепр. наст. раскупа́я
Деепр. прош. раскупа́в, раскупа́вши
Пр. страд. наст. раскупа́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… раскупа́ть

рас-ку-па́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: рас-; корень: -куп-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. покупать по частям всё или многое из того, что есть в продаже ◆ Билеты раскупают, как в Москве подсолнухи. В. В. Маяковский, «Мое открытие Америки», 1925-1926 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Надо ли удивляться, что народ раскупает всё, что осталось, включая то, чего достаточно и даже с избытком. Павел Бунич, «Есть ли выход?» // «Огонек», № 7, 1991 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. частичн.: расхватывать, разбирать, выкупать, скупать

АнтонимыПравить

  1. распродавать (конверсив)

ГиперонимыПравить

  1. покупать

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «куп-»

ЭтимологияПравить

Из рас- + -купать, далее от праслав. *kupiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. кѹпити (др.-греч. ἀγορὰζειν), др.-русск., русск.-церк.-слав. кꙋпити «купить (покупать)», русск. купить, укр. купити, белор. купiць, болг. ку́пя, сербохорв. ку́пити, ку̑пи̑м, словенск. kúpiti, чешск. koupit, словацк. kúрiť, польск. kupić, kupię, в.-луж. kupić, н.-луж. kupiś. Отсюда же купе́ц, ку́пля. Предположит., заимств. из готск. kаuрōn «промышлять торговлей» или из *kaupjan; ср. др.-англ. су́раn. Из этого же источника происходит др.-прусск. kāupiskan вин. ж. «торговля», фин. kаuрра «mercatura». Герм. слова заимств. из лат. саuрō «лавочник, трактирщик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить