Русский

распечатать I

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я распеча́таю распеча́тал
распеча́тала
Ты распеча́таешь распеча́тал
распеча́тала
распеча́тай
Он
Она
Оно
распеча́тает распеча́тал
распеча́тала
распеча́тало
Мы распеча́таем распеча́тали распеча́таем
распеча́таемте
Вы распеча́таете распеча́тали распеча́тайте
Они распеча́тают распеча́тали
Пр. действ. прош. распеча́тавший
Деепр. прош. распеча́тав, распеча́тавши
Пр. страд. прош. распеча́танный

рас-пе-ча́-тать

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол несовершенного вида  распечатывать.

Приставка: рас-; корень: -печат-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

  • МФА: [rəspʲɪˈt͡ɕatətʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. сняв печать, открыть что-либо опечатанное, запечатанное  Минский лежал ещё в постеле, когда подали ему письмо. Он распечатал его зевая; пожал плечами, развернув два листа, вдоль и поперек исписанные самым мелким женским почерком. А. С. Пушкин, «Гости съезжались на дачу…», 1830 г. [НКРЯ]  Много избил он всякой шляхты, разграбил богатейшие и лучшие замки; распечатали и поразливали по земле козаки вековые меды и вина, сохранно сберегавшиеся в панских погребах; изрубили и пережгли дорогие сукна, одежды и утвари, находимые в кладовых. Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба», 1835–1841 гг. [НКРЯ]  Мой визави распечатал колоду, протянул сопернику и сказал что-то бодрое типа: «Сдай мне покер, Ильич!» Сергей Юрьенен, «Покер с Ильичом» // «Столица», 1 апреля 1997 г. [НКРЯ]
  2. перен. освободить от запрета, сделать доступным для пользования  Государь император изволил мне приказать распечатать дело о Пугачеве для составления Исторической выписки. А. С. Пушкин, Письмо В. А. Поленову, 28 августа 1835 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из рас- + печатать, далее от праслав. *pečat-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. печать м. (др.-греч. σφραγίς), первонач. мужского рода, но с XVI в. — женского рода, укр. печа́ть, белор. печа́ць, болг. печа́т (м.), сербохорв. пѐчат (м.), словенск. pečat (м.), чешск. pečeť (ж.), словацк. pečať (ж.), польск. pieczęć (ж., неясно ę), в.-луж. pječat (м.). Праслав. основа на согласный — *pečat-, — вероятно, от пеку́, т. е. «орудие для выжигания знака». Неубедительно сравнение с латышск. pęka «лапа, ступня, большой гриб» и греч. πεσσόν «игральная доска», πεσσός «игральная кость». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

распечатать II

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я распеча́таю распеча́тал
распеча́тала
Ты распеча́таешь распеча́тал
распеча́тала
распеча́тай
Он
Она
Оно
распеча́тает распеча́тал
распеча́тала
распеча́тало
Мы распеча́таем распеча́тали распеча́таем
распеча́таемте
Вы распеча́таете распеча́тали распеча́тайте
Они распеча́тают распеча́тали
Пр. действ. прош. распеча́тавший
Деепр. прош. распеча́тав, распеча́тавши
Пр. страд. прош. распеча́танный

рас-пе-ча́-тать

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол несовершенного вида  распечатывать.

Приставка: рас-; корень: -печат-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

  • МФА: [rəspʲɪˈt͡ɕatətʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. изготовить, получить оттиск (оттиски) чего-либо с помощью полиграфического оборудования, принтера и т. п.  – Приказ я подготовила и попросила секретаря распечатать и отнести на подпись директору. Александра Маринина, «Ангелы на льду не выживают», Т. 1, 2014 г. [НКРЯ]  — Теперь надо фотографию распечатать и прибить к деревяшке. Маша Трауб, «Домашние животные», 2009 г. [НКРЯ]  Номер он распечатал на древнем игольчатом принтере с изношенной лентой. Валериан Скворцов, «Каникулы вне закона», 2001 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из рас- + печатать, далее от праслав. *pečat-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. печать м. (др.-греч. σφραγίς), первонач. мужского рода, но с XVI в. — женского рода, укр. печа́ть, белор. печа́ць, болг. печа́т (м.), сербохорв. пѐчат (м.), словенск. pečat (м.), чешск. pečeť (ж.), словацк. pečať (ж.), польск. pieczęć (ж., неясно ę), в.-луж. pječat (м.). Праслав. основа на согласный — *pečat-, — вероятно, от пеку́, т. е. «орудие для выжигания знака». Неубедительно сравнение с латышск. pęka «лапа, ступня, большой гриб» и греч. πεσσόν «игральная доска», πεσσός «игральная кость». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография