Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я распишу́сь расписа́лся
расписа́лась
Ты распи́шешься расписа́лся
расписа́лась
распиши́сь
Он
Она
Оно
распи́шется расписа́лся
расписа́лась
расписа́лось
Мы распи́шемся расписа́лись распи́шемся
распи́шемтесь
Вы распи́шетесь расписа́лись распиши́тесь
Они распи́шутся расписа́лись
Пр. действ. прош. расписа́вшийся
Деепр. прош. расписа́вшись

расписа́ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующий глагол несовершенного вида — расписываться.

Приставка: рас-; корень: -пис-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. поставить свою подпись, удостоверя, признавая что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. своими поступками, поведением с полной очевидностью обнаружить, подтвердить что-либо в отношении себя, признать что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. зарегистрировать в официальном учреждении свой брак с кем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. начав писать, увлечься, потерять чувство меры ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. занимаясь в течение некоторого времени писанием, начать писать (более) легко и свободно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано добавлением -ся к гл. расписать, далее из рас- + писать, далее от праслав. *pьsā́tī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. писати, ст.-слав. пьсати, пишѫ (др.-греч. γράφειν), русск. писа́ть, укр. писа́ти, белор. пісаць, болг. пи́ша, сербохорв. пи́сати, пи̑ше̑м, словенск. písati, píšem, чешск. psát, píši, словацк. písať, польск., в.-луж. pisać, н.-луж. pisaś; восходит к праиндоевр. *peik'- «писать, пестрить». Родственно пёстрый; ср. также пёс. Далее сюда же относятся лит. piešiù, piẽšti «рисовать, чертить (углем)», paišýti, paišaũ «чертить, рисовать, набрасывать», piẽšos, paĩšos, puĩšos ж. мн. «сажа», др.-прусск. peisāi «они пишут», peisāton «написанное», др.-инд. piṃc̨áti «украшает, придаёт образ, выкраивает», pḗc̨as «вид, форма, цвет», авест. paēsa- м. «украшение», др.-перс. ni-pišta- «записанное», авест. frapiẋšta- «украшенное», тохар. В piṅkam «пишет», греч. ποικίλος «пёстрый», др.-в.-нем. fe^h — то же, готск. filu-faihs «весьма многообразный», а также лат. pingo, -ere «рисовать, вязать иглой». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография