расплескаться

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я расплещу́сь расплеска́лся
расплеска́лась
Ты распле́щешься расплеска́лся
расплеска́лась
расплещи́сь
Он
Она
Оно
распле́щется расплеска́лся
расплеска́лась
расплеска́лось
Мы распле́щемся расплеска́лись распле́щемся
распле́щемтесь
Вы распле́щетесь расплеска́лись расплещи́тесь
Они распле́щутся расплеска́лись
Пр. действ. прош. расплеска́вшийся
Деепр. прош. расплеска́вшись

рас-плес-ка́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующий глагол несовершенного вида — расплёскиваться. Встречается также вариант спряжения по схеме 1a: будущ. вр.: расплеска́юсь, расплеска́ешься, расплеска́ется, расплеска́емся, расплеска́етесь, расплеска́ются; повелит.: расплеска́йся, расплеска́йтесь.

Приставка: рас-; корень: -плеск-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [rəsplʲɪˈskat͡sːə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. плещась, пролиться через край, разлиться по какой-либо поверхности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем плещ-/плеск-/плесн-

ЭтимологияПравить

Образовано добавлением -ся к гл. расплескать, далее из рас- + плескать, далее от др.-русск., русск.-церк.-слав. плескати, плеснути, ст.-слав. плескати, плештѫ (др.-греч. κροτεῖν). Ср.: укр. плеска́ти, белор. плеска́ць, болг. пля́скам, пле́сна, сербохорв. пље̏скати, пље̏ска̑м, словенск. pleskáti «щелкать, ударять, плескаться», чешск. pleskat, pleštit «шлёпать, лопаться, болтать языком», словацк. рliеskаť, польск. pleszczeć «обливать, окатывать», диал. plaskać, в.-луж. pleskać «плескаться», рlеskоt «плеск», н.-луж. plaskaś, plaskotaś. Связано чередованием гласных со словенск. plóskati «бить, шлепать». Ср. лит. pleškė́ti, plẽška «щелкать, хлопать», латышск. plekše^t, -u «хлопать, болтать, бурлить; толочь мягкую землю или глину», plakše^t, -u «хлопать, шлепать», лит. plaskuoti «хлопать (в ладоши)», латышск. plaskata межд. «хлоп, шлеп!». Аналогичного, звукоподражательного происхождения ст.-слав. плишть «шум», греч. πλαταγή «хлопанье, трещотка», πλαταγέω «хлопаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить