Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. расце́нщица расце́нщицы
Р. расце́нщицы расце́нщиц
Д. расце́нщице расце́нщицам
В. расце́нщицу расце́нщиц
Тв. расце́нщицей
расце́нщицею
расце́нщицами
Пр. расце́нщице расце́нщицах

расце́нщица

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение править

  • МФА: [rɐˈst͡sɛnʲɕːɪt͡sə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. женск. к расценщик; женщина, которая занимается расценкой, то есть определяет размер оплаты какой-либо сдельной работы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от гл. расценить, из рас- + ценить, далее от сущ. цена, из праслав. cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править