РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. резе́рв резе́рвы
Р. резе́рва резе́рвов
Д. резе́рву резе́рвам
В. резе́рв резе́рвы
Тв. резе́рвом резе́рвами
Пр. резе́рве резе́рвах

ре-зе́рв

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -резерв- [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [rʲɪˈzʲerf
    (файл)
    мн. ч. [rʲɪˈzʲervɨ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. запас, откуда при необходимости можно взять новые средства, ресурсы ◆ Можно было бы, конечно, пожертвовать финансовым резервом и снизить-таки налоги, но это путь опасный. Максим Блант, «Кассандра в ранге советника», 2003 г. // «Еженедельный журнал» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. ещё не использованные возможности ◆ Именно здесь, на вспомогательных операциях, кроется резерв увеличения производительности протяжных станков. Юрий Ценин, «Минские универсалы», 1977 г. // «Техника — молодежи» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. часть войск для использования в особых случаях ◆ С новыми назначениями мы прибыли на пересыльный пункт при офицерском резерве штаба фронта в станице Гундоровской, где томились в ожидании отправки куда-нибудь несколько сот человек начсостава, главным образом, интенданты и техники. Е. М. Мелетинский, «Моя война», 1971–1975 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. состав военнослужащих, призываемых в армию по мобилизации ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. запас

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от франц. réserve «сдержанность, запас», далее из réserver «сохранять, приберегать», далее из лат. reservare «сберегать, откладывать, оставлять», далее из re- «обратно; опять, снова; против» + servāre «сторожить, охранять», из праиндоевр. *ser- «защищать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

запас, откуда берутся новые средства, силы, ресурсы
ещё не использованные возможности
часть войск для использования в особых случаях

БиблиографияПравить

БашкирскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

резерв

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. резерв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

КиргизскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

резерв

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. резерв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

КумыкскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

резерв

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. резерв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

МарийскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

резерв

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. резерв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

ОсетинскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

резерв

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. резерв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

ТатарскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

резерв

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. резерв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

УкраинскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

резерв

Существительное, неодушевлённое, мужской род.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. резерв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

ЯкутскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

резерв

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. резерв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить