Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ридикю́ль ридикю́ли
Р. ридикю́ля ридикю́лей
Д. ридикю́лю ридикю́лям
В. ридикю́ль ридикю́ли
Тв. ридикю́лем ридикю́лями
Пр. ридикю́ле ридикю́лях

ри-ди-кю́ль

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -ридикюль- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [rʲɪdʲɪˈkʲʉlʲ], мн. ч. [rʲɪdʲɪˈkʲʉlʲɪ]

Семантические свойства

 
Ридикюль

Значение

  1. устар. ручная дамская сумочка ◆ Впрочем, это был не сак, а какая-то коробочка, или, вернее, какой-то портфельчик, или, ещё лучше, ридикюльчик, вроде старинных дамских ридикюлей, впрочем не знаю, что это было, но знаю только, что я, кажется, бросился его поднимать. Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871–1872 гг. ◆ Тогда рисовали по бархату экраны для каминов, ширмы, подушки для диванов, а у некоторых богатых людей, бывало, и вся мебель на целую комнату; делали рисованные мешки для платков или «ридикюли», которые стали употреблять после того, как вышли из моды карманы, потому что платья стали до того узить, что для карманов и места не было… Д. Д. Благово, «Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные ее внуком Д. Благово», 1877–1880 гг. [НКРЯ] ◆ Патрикеев взгромоздился на машину, актриса, исполняющая роль возлюбленной, села в кресло, прижимая к животу огромный лакированный ридикюль. М. А. Булгаков, «Театральный роман», 1936–1937 гг. ◆ Катерина Петровна молчала, сидя на диване, — сгорбленная, маленькая, — и всё перебирала какие-то бумажки в рыжем кожаном ридикюле. К. Г. Паустовский, «Телеграмма», 1946 г. ◆ Он был вполне сохранён, этот ридикюль с перламутровыми обхватами и изящным золотым шитьем по вишневому бархату. Г. Н. Щербакова, «Армия любовников», 1997 г.

Синонимы

  1. разг.: радикюль; частичн., неол.: клатч

Антонимы

Гиперонимы

  1. сумка

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. réticule «решётка, сетка; дамская сумка», из reticulum «сеточка», уменьш. от rete «сеть, невод»  . Заимств. слово исковеркано под влиянием франц. ridicule «смешной, нелепый; смехотворный».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография