РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ри́млянин ри́мляне
Р. ри́млянина ри́млян
Д. ри́млянину ри́млянам
В. ри́млянина ри́млян
Тв. ри́млянином ри́млянами
Пр. ри́млянине ри́млянах

ри́м-ля-нин

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1°a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -римл-; интерфикс: -ян-; суффикс: -ин [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [ˈrʲimlʲɪnʲɪn
    (файл)
    мн. ч. [ˈrʲimlʲɪnʲɪ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. истор. житель, гражданин Римской республики или Римской империи ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. житель или уроженец Рима ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

  1. частичн.: варвар

ГиперонимыПравить

  1. итальянец

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от существительного Рим, далее от лат. Roma «Рим», далее из неустановленной формы. В слав. языках наиболее вероятно заимствование из др.-в.-нем. Rȗma, готск. Rūmа «Рим», причем герм. r было субституировано мягким ŕ. С др. стороны, пытаются объяснить Римъ непосредственно из лат. Rōmа через посредство таких слав. диалектов, которые уже начали утрачивать различие мягких и твердых согласных. Русск. Рим — из др.-русск., ст.-слав. Римъ ̔Ρώμη (Супр.). Под влиянием греко-лат. образованности в Москве XVI—XVII вв. встречается форма Ромъ, ромлянинъ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить