Морфологические и синтаксические свойства
править
ру́-сый
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a/c. Сравнительная степень — русее.
Корень: -рус-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Семантические свойства
править
- светло-коричневый с сероватым или желтоватым оттенком ◆ Уходя, он выдернул у себя русый волос, вложил его в переломленный листок бумаги, а листок в конверт, написав на нём своё имя. В. Д. Дудинцев, «Белые одежды / Третья часть», 1987 г. ◆ вздыхал Степан Астахов и даже русый ус закручивал, скинув руку с эфеса. М. А. Шолохов, «Тихий Дон. Книга третья», 1928—1940 г. [НКРЯ]
- субстантивир. человек, имеющий такой цвет волос ◆ Их двое: с ней русый молодец в кармазинном кафтане, только лица его не видно… А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842—1862 г. [НКРЯ] ◆ Парень был широкоплеч, коренаст, русый, с загорелым и обветренным лицом и с большими голубыми глазами, смотревшими на Челкаша доверчиво и добродушно. Максим Горький, «Челкаш», 1894 г. [НКРЯ]
- —
- русоволосый, частично: шатен, блондин
- —
- брюнет
- ?
- человек
- тёмно-русый, средне-русый, светло-русый
Родственные слова
править
От праслав. *rusъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. русъ, русск. русый, белор. русы, укр. ру́сий, сербск.-цслав. русъ (ξανθός), болг. рус «светловолосый», сербохорв. ру̏с, ру̏са, словен. rȗs м., rúsa ж. «красный, желтый», чеш. rusý «светловолосый, телесного цвета», rysý «рыжеватый», словац. rusý — то же, rysavý «пестрый, пятнистый», польск. rusy. Из *rudsъ, связанного с руда́, ру́дый, рдеть, ры́жий. Ср. лит. raũsvas «красноватый», rùsvas «темно-коричневый», rusė́ti «тлеть», ruslės «жаровня», латыш. rusls «коричневый», rûsa «ржавчина», лат. russus «красный, рыжий», далее — греч. ἐρυθρός «красный», лат. russus/ruber «красный», франц. rouge «красный», roux/rousse «рыжий»/«рыжая» и т. д. Заимствование слав. слов из лат. russus недоказуемо, вопреки Романскому, Г. Майеру. Греч. ῥούσιος «тёмно-красный, бурый» заимств. из лат. russeus, russus. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|