самоумерщвление

Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. самоумерщвле́ние самоумерщвле́ния
Р. самоумерщвле́ния самоумерщвле́ний
Д. самоумерщвле́нию самоумерщвле́ниям
В. самоумерщвле́ние самоумерщвле́ния
Тв. самоумерщвле́нием самоумерщвле́ниями
Пр. самоумерщвле́нии самоумерщвле́ниях

са-мо-у-мерщ-вле́-ни·е (дореформ. самоумерщвленіе)

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -сам-; интерфикс: -о-; приставка: у-; корень: -мерщвл-; суффикс: -ениj; окончание: .

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [səməʊmʲɪrɕːˈvlʲenʲɪɪ̯ə], мн. ч. [səməʊmʲɪrɕːˈvlʲenʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. книжн. то же, что самоубийство; намеренное лишение себя жизни ◆ Во всей этой истории мне было весело видеть, что неудобства будничной жизни хотя смутно, но ценятся, и хотя тёмными путями, через гроба́, загробную жизнь, самоумерщвление и самоистязание, всё-таки выводят по временам к тому, что действительно нужно народу и без чего он раб и нищий. Г. И. Успенский, «Тише воды, ниже травы», 1870 г. [НКРЯ] ◆ По совести говорю: общество, в котором «учение о шкуре» утвердилось на прочных основаниях, общество, которого творческие силы всецело подавлены одним словом: случайность — такое общество, какие бы внешние усилия оно ни делало, не может прийти ни к безопасности, ни к спокойствию, ни даже к простому благочинию. Ни к чему, кроме бессрочного вращения в порочном кругу тревог, и в конце концов… самоумерщвления. М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880–1881 гг. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. самоумерщвленье, самоубийство, суицид, самоубиение

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. умерщвление

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От само- + умерщвление;

  • первая часть — из праслав. *samъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. самъ (др.-греч. αὑτός), русск. сам, сама, само, укр. сам, сама́, саме́ «один, сам», сами́й, -а́, -е́ — то же, белор. сам, болг. сам, сама́, само́ «сам, одинокий», сербохорв. са̑м, са́ма̑, са́мо «один, сам», словенск. sȃm, sáma, sаmо̣̑ «одинокий», чешск. sám, sаmа, samo «сам, один», словацк. sám, польск., в.-луж., н.-луж. sam, sаmа;
  • вторая часть — из гл. умерщвлять, далее из праслав. *merti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мерети, мьру, ст.-слав. мрѣти, мьрѫ, русск. мереть, мру, умереть, укр. мере́ти, ме́рти, мру, белор. ме́рцi, мерць, мру, болг. мра, сербохорв. мриjѐти, мре̑м, словенск. mrẹ́ti, mrjèm, чешск. mřít, mru, словацк. mrеť, mrem, польск. mrzeć, mrę, в.-луж. mrěć, mru, н.-луж. mŕeś. Праслав. *merti, *mьrǫ родственно лит. mir̃ti «умирать», mìrštu, miriaũ, латышск. mir̃t, mir̃stu, др.-инд. márati, máratē «умирает», mriyátē — то же, авест. miryeite — то же, лат. morior, morī «умирать», арм. meranim «умираю», греч. ἔμορτεν ̇ ἀπέθανεν (Гесихий), готск. maurþr «убийство». Сюда же мёртвый, смерть, мор. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править