сапог

(перенаправлено с «сапоги»)

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сапо́г сапоги́
Р. сапога́ сапо́г
Д. сапогу́ сапога́м
В. сапо́г сапоги́
Тв. сапого́м сапога́ми
Пр. сапоге́ сапога́х

са-по́г

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b(2) по классификации А. А. Зализняка).

Встречается также устар. или прост. вариант формы род. пад. мн. ч.: сапого́в.

Непроизводное .

Корень: -сапог- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [sɐˈpok
    (файл)
    мн. ч. [səpɐˈɡʲi]

Семантические свойства

 
Сапоги [1]

Значение

  1. вид обуви с высоким голенищем ◆  — Господи, помилуй нас, грешных! — вздохнул благолепный Сергей Сергеич, старательно обходя лужицы, чтобы не запачкать своих ярко вычищенных сапогов. А. П. Чехов, «Палата № 6», 1892 г. [Викитека] ◆ Вслед за этим мимо окна пробежала босая девушка в вышитой рубахе с пушками на ушах, за девушкой пробежал мужик, стуча гвоздями толстых сапогов по убитой тропинке. Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1889–1899 гг. [Викитека] ◆ Фриц Вагнер, студьозус из Иены, // Из Бонна Иеро́нимус Кох // Вошли в кабинет мой с азартом, // Вошли, не очистив сапог. К. Прутков, «Доблестные студиозусы (Как будто из Гейне)», 1854 г. [Викитека]
  2. спец. жарг. то же, что паспорт ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. воен. жарг. кадровый офицер (в противо­полож­ность некадровому — „пиджаку) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. пиджак

Гиперонимы

  1. обувь
  2. документ
  3. офицер

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -сапог-/-сапож- [Тихонов, 2003]

Этимология

Происходит от др.-русск. сапогъ (Новгор. I летоп., часто), ст.-слав. сапогъ ὑπόδημα (Остром., Ассем., Мар., Зогр.). Обычно сближается с сопе́ль, сопе́ть (см.), чешск. sороuсh «дымоход, отверстие в печи», словацк. sорuсh – то же. В таком случае развитие знач. было бы сл.: «трубка духового инструмента» > «трубка» > «голенище». Происхождение франц. sabot «деревянный башмак» из того же источника исключено. Из русск. происходят лит. sopãgas, zopãgas, латышск. zābags, zàbaks. Следует отделять эти формы от чо́бот. Из слав. *sароgъ заимств. фин. sаараs (с вторичным – s), эст. sааbаs, карельск. šоарроа (*sаарраgа-). Ср. вост.-монг. sаb «башмак», манчж. sabu – то же. Вероятно, заимств. из прабулг. *sаВаG- / *saBuG-, др.-тюрк. (печен., кыпч.) *sараɣ-, *sарuɣ- «обувь с голенищем» < «стебель»; ср. тюрк. sар «рукоятка, стебель»; см. Вахрос, Наименования обуви, 1959, стр. 168; впрочем, возможно иранск. происхождение. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

обувь

Анаграммы

Библиография